The true conuert. Or An exposition vpon the vvhole parable of the prodigall. Luke. 15. 11.12. &c. Wherein is manifestly shewed; 1. Mans miserable estate by forsaking of God. 2. Mans happie estate by returning to God. Deliuered in sundry sermons, by Nehemiah Rogers, preacher of Gods Word, at St Margarets Fish-street. And now by him published, intending the farther benefit of so many as then heard it; and the profit of so many as shall please to read it.

Rogers, Nehemiah, 1593-1660
Publisher: Printed by Edward Griffin for Edward Brewster and are to be sold at his shop at the west gate of Pauls at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10929 ESTC ID: S116104 STC ID: 21201
Subject Headings: Prodigal son (Parable);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3654 located on Page 212

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Such was his indignation against himselfe, for offending God, as that he had neuer enough in blaming of himselfe, 1. I haue sinned. 2. I sinned exceedingly. 3. I haue done foolishly. 4. Ʋery foolishly. Thus is hee large and plentifull in his owne accusation. Such was his Indignation against himself, for offending God, as that he had never enough in blaming of himself, 1. I have sinned. 2. I sinned exceedingly. 3. I have done foolishly. 4. Ʋery foolishly. Thus is he large and plentiful in his own accusation. d vbds po31 n1 p-acp px31, p-acp vvg np1, c-acp cst pns31 vhd av av-d p-acp vvg pp-f px31, crd pns11 vhb vvn. crd pns11 vvd av-vvg. crd pns11 vhb vdn av-j. crd av av-j. av vbz pns31 j cc j p-acp po31 d n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Paralipomenon 21.8 (Douay-Rheims); 2 Samuel 24.10 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Samuel 24.10 (Geneva) - 1 2 samuel 24.10: and dauid said vnto the lord, i haue sinned exceedingly in that i haue done: such was his indignation against himselfe, for offending god, as that he had neuer enough in blaming of himselfe, 1. i haue sinned. 2. i sinned exceedingly. 3. i haue done foolishly. 4. very foolishly. thus is hee large and plentifull in his owne accusation False 0.649 0.601 3.582
1 Paralipomenon 21.8 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 21.8: and david said to god: i have sinned exceedingly in doing this: i beseech thee take away the iniquity of thy servant, for i have done foolishly. such was his indignation against himselfe, for offending god, as that he had neuer enough in blaming of himselfe, 1. i haue sinned. 2. i sinned exceedingly. 3. i haue done foolishly. 4. very foolishly. thus is hee large and plentifull in his owne accusation False 0.632 0.32 2.791
1 Chronicles 21.8 (Geneva) 1 chronicles 21.8: then dauid saide vnto god, i haue sinned greatly, because i haue done this thing: but now, i beseech thee, remooue the iniquitie of thy seruant: for i haue done very foolishly. such was his indignation against himselfe, for offending god, as that he had neuer enough in blaming of himselfe, 1. i haue sinned. 2. i sinned exceedingly. 3. i haue done foolishly. 4. very foolishly. thus is hee large and plentifull in his owne accusation False 0.616 0.481 2.369
1 Chronicles 21.8 (AKJV) 1 chronicles 21.8: and dauid saide vnto god, i haue sinned greatly, because i haue done this thing: but uow, i beseech thee, doe away the iniquitie of thy seruant, for i haue done very foolishly. such was his indignation against himselfe, for offending god, as that he had neuer enough in blaming of himselfe, 1. i haue sinned. 2. i sinned exceedingly. 3. i haue done foolishly. 4. very foolishly. thus is hee large and plentifull in his owne accusation False 0.612 0.545 2.283
2 Samuel 24.10 (AKJV) 2 samuel 24.10: and dauids heart smote him, after that hee had numbred the people: and dauid sayde vnto the lord, i haue sinned greatly in that i haue done: and nowe i beseech thee, o lord, take away the iniquitie of thy seruant, for i haue done very foolishly. such was his indignation against himselfe, for offending god, as that he had neuer enough in blaming of himselfe, 1. i haue sinned. 2. i sinned exceedingly. 3. i haue done foolishly. 4. very foolishly. thus is hee large and plentifull in his owne accusation False 0.602 0.407 2.941




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers