The true conuert. Or An exposition vpon the vvhole parable of the prodigall. Luke. 15. 11.12. &c. Wherein is manifestly shewed; 1. Mans miserable estate by forsaking of God. 2. Mans happie estate by returning to God. Deliuered in sundry sermons, by Nehemiah Rogers, preacher of Gods Word, at St Margarets Fish-street. And now by him published, intending the farther benefit of so many as then heard it; and the profit of so many as shall please to read it.

Rogers, Nehemiah, 1593-1660
Publisher: Printed by Edward Griffin for Edward Brewster and are to be sold at his shop at the west gate of Pauls at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10929 ESTC ID: S116104 STC ID: 21201
Subject Headings: Prodigal son (Parable);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3844 located on Page 222

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hence is it, that Christ saith, No man commeth vnto me, except the Father draw him. Hence is it, that christ Says, No man comes unto me, except the Father draw him. av vbz pn31, cst np1 vvz, dx n1 vvz p-acp pno11, c-acp dt n1 vvb pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.44; John 6.44 (AKJV); Romans 9.16 (Geneva); Romans 9.16 (ODRV); Romans 9.6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: hence is it, that christ saith, no man commeth vnto me, except the father draw him False 0.847 0.869 2.939
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: hence is it, that christ saith, no man commeth vnto me, except the father draw him False 0.836 0.886 0.797
John 6.65 (Tyndale) - 2 john 6.65: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father. hence is it, that christ saith, no man commeth vnto me, except the father draw him False 0.802 0.785 3.012
John 6.65 (ODRV) - 1 john 6.65: therfore did i say to you, that no man can come to me, vnles it be giuen him of my father. hence is it, that christ saith, no man commeth vnto me, except the father draw him False 0.788 0.79 0.797
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. hence is it, that christ saith, no man commeth vnto me, except the father draw him False 0.78 0.858 2.525
John 6.65 (Geneva) john 6.65: and hee saide, therefore saide i vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my father. hence is it, that christ saith, no man commeth vnto me, except the father draw him False 0.758 0.796 2.932
John 6.65 (AKJV) john 6.65: and he said, therefore said i vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my father. hence is it, that christ saith, no man commeth vnto me, except the father draw him False 0.752 0.81 3.073
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, hence is it, that christ saith, no man commeth vnto me, except the father draw him False 0.739 0.527 0.473
John 6.44 (Tyndale) john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. and i will rayse him vp at the last daye. hence is it, that christ saith, no man commeth vnto me, except the father draw him False 0.735 0.847 0.768
John 6.66 (Vulgate) john 6.66: et dicebat: propterea dixi vobis, quia nemo potest venire ad me, nisi fuerit ei datum a patre meo. hence is it, that christ saith, no man commeth vnto me, except the father draw him False 0.725 0.225 0.0
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. hence is it, that christ saith, no man commeth vnto me, except the father draw him False 0.705 0.177 0.0
John 14.6 (Vulgate) - 2 john 14.6: nemo venit ad patrem, nisi per me. christ saith, no man commeth vnto me True 0.67 0.855 0.0
John 14.6 (Tyndale) - 2 john 14.6: and no man cometh vnto the father but by me. christ saith, no man commeth vnto me True 0.655 0.877 1.317
John 14.6 (AKJV) - 1 john 14.6: no man commeth vnto the father but by mee. christ saith, no man commeth vnto me True 0.65 0.864 2.805
John 14.6 (ODRV) - 2 john 14.6: no man commeth to the father; but by me. christ saith, no man commeth vnto me True 0.647 0.841 1.896
John 6.44 (Wycliffe) - 0 john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; hence is it, that christ saith, no man commeth vnto me True 0.637 0.718 0.168
John 6.66 (Wycliffe) john 6.66: and he seide, therfor y seide to you, that no man may come to me, but it were youun to hym of my fadir. hence is it, that christ saith, no man commeth vnto me True 0.632 0.498 0.149




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers