Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | when he went from his vnkle Laban, his countenance is not towards mee as formerly it hath beene. |
when he went from his uncle Laban, his countenance is not towards me as formerly it hath been. Surely he could not. | c-crq pns31 vvd p-acp po31 n1 np1, po31 n1 vbz xx p-acp pno11 a-acp av-j pn31 vhz vbn. av-j pns31 vmd xx. |
Note 0 | Rom. 3.4. Psal. 51.4. | Rom. 3.4. Psalm 51.4. | np1 crd. np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 31.2 (Geneva) | genesis 31.2: also iaakob beheld the countenance of laban, that it was not towards him as in times past: | when he went from his vnkle laban, his countenance is not towards mee as formerly it hath beene. surely he could not | False | 0.804 | 0.417 | 0.477 |
Genesis 31.2 (AKJV) | genesis 31.2: and iacob behelde the countenance of laban, and behold, it was not toward him as before. | when he went from his vnkle laban, his countenance is not towards mee as formerly it hath beene. surely he could not | False | 0.78 | 0.465 | 0.501 |
Genesis 31.2 (ODRV) | genesis 31.2: and perceauing also labans countenance, that it was not towards him as yesterday and the other day, | when he went from his vnkle laban, his countenance is not towards mee as formerly it hath beene. surely he could not | False | 0.756 | 0.393 | 0.25 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Rom. 3.4. | Romans 3.4 | |
Note 0 | Psal. 51.4. | Psalms 51.4 |