Romans 1.21 (ODRV) - 0 |
romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: |
because when they knew god, they glorified him not as god, neyther were thankefull &c |
True |
0.898 |
0.958 |
4.415 |
Romans 1.21 (Vulgate) - 0 |
romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: |
because when they knew god, they glorified him not as god, neyther were thankefull &c |
True |
0.842 |
0.887 |
0.0 |
Romans 1.24 (Geneva) |
romans 1.24: wherefore also god gaue them vp to their hearts lusts, vnto vncleannesse, to defile their owne bodies betweene themselues: |
god gaue them vp to vncleannesse, through the lusts of their owne hearts, &c |
True |
0.789 |
0.953 |
8.677 |
Romans 1.24 (AKJV) |
romans 1.24: wherefore god also gaue them vp to vncleannesse, through the lusts of their owne hearts, to dishonour their owne bodies betweene themselues: |
god gaue them vp to vncleannesse, through the lusts of their owne hearts, &c |
True |
0.775 |
0.958 |
9.305 |
Romans 1.24 (Tyndale) |
romans 1.24: wherfore god lykewyse gave the vp vnto their hertes lustes vnto vnclennes to defyle their awne boddyes bitwene them selves: |
god gaue them vp to vncleannesse, through the lusts of their owne hearts, &c |
True |
0.764 |
0.817 |
1.005 |
Romans 1.21 (AKJV) |
romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: |
because when they knew god, they glorified him not as god, neyther were thankefull &c |
True |
0.758 |
0.962 |
5.697 |
Romans 1.21 (Geneva) |
romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. |
because when they knew god, they glorified him not as god, neyther were thankefull &c. god gaue them vp to vncleannesse, through the lusts of their owne hearts, &c. o beware of this same sinne, it is an excuselesse sinne |
False |
0.752 |
0.934 |
5.713 |
Romans 1.26 (Tyndale) - 0 |
romans 1.26: for this cause god gave them vp vnto shamfull lustes. |
god gaue them vp to vncleannesse, through the lusts of their owne hearts, &c |
True |
0.749 |
0.893 |
1.309 |
Romans 1.24 (ODRV) |
romans 1.24: (for the which cause god hath deliuered them vp vnto the desires of their hart, into vncleannesse, for to abuse their owne bodies among themselues ignominiously.) |
god gaue them vp to vncleannesse, through the lusts of their owne hearts, &c |
True |
0.737 |
0.918 |
3.677 |
Romans 1.21 (Tyndale) |
romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. |
because when they knew god, they glorified him not as god, neyther were thankefull &c |
True |
0.736 |
0.906 |
2.102 |
Romans 1.21 (Geneva) |
romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. |
because when they knew god, they glorified him not as god, neyther were thankefull &c |
True |
0.734 |
0.958 |
3.992 |
Romans 1.21 (AKJV) |
romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: |
because when they knew god, they glorified him not as god, neyther were thankefull &c. god gaue them vp to vncleannesse, through the lusts of their owne hearts, &c. o beware of this same sinne, it is an excuselesse sinne |
False |
0.73 |
0.938 |
7.663 |
Romans 1.21 (ODRV) |
romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: but are become vaine in their cogitations, and their foolish hart hath been darkned. |
because when they knew god, they glorified him not as god, neyther were thankefull &c. god gaue them vp to vncleannesse, through the lusts of their owne hearts, &c. o beware of this same sinne, it is an excuselesse sinne |
False |
0.726 |
0.852 |
5.241 |
Romans 1.28 (Geneva) |
romans 1.28: for as they regarded not to acknowledge god, euen so god deliuered them vp vnto a reprobate minde, to doe those things which are not conuenient, |
because when they knew god, they glorified him not as god, neyther were thankefull &c. god gaue them vp to vncleannesse, through the lusts of their owne hearts, &c. o beware of this same sinne, it is an excuselesse sinne |
False |
0.711 |
0.3 |
3.964 |
Romans 1.26 (AKJV) - 0 |
romans 1.26: for this cause god gaue them vp vnto vile affections: |
god gaue them vp to vncleannesse, through the lusts of their owne hearts, &c |
True |
0.707 |
0.866 |
2.98 |
Romans 1.21 (Tyndale) |
romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. |
because when they knew god, they glorified him not as god, neyther were thankefull &c. god gaue them vp to vncleannesse, through the lusts of their owne hearts, &c. o beware of this same sinne, it is an excuselesse sinne |
False |
0.693 |
0.78 |
3.475 |
Romans 1.28 (ODRV) |
romans 1.28: and as they liked not to haue god in knowledge; god deliuered them vp into a reprobate sense, to doe those things that are not conuenient: |
because when they knew god, they glorified him not as god, neyther were thankefull &c. god gaue them vp to vncleannesse, through the lusts of their owne hearts, &c. o beware of this same sinne, it is an excuselesse sinne |
False |
0.69 |
0.244 |
4.071 |