John 1.44 (AKJV) |
john 1.44: now philip was of bethsaida, the citie of andrew and peter. |
our lord iesus therefore being borne in bethlehem, brought vp in nazareth, but hauing his chiefe habitation and abode neare to these cities, corazin and bethsaida, |
False |
0.745 |
0.354 |
0.046 |
John 1.44 (Geneva) |
john 1.44: nowe philip was of bethsaida, the citie of andrew and peter. |
our lord iesus therefore being borne in bethlehem, brought vp in nazareth, but hauing his chiefe habitation and abode neare to these cities, corazin and bethsaida, |
False |
0.741 |
0.338 |
0.043 |
John 1.44 (Tyndale) |
john 1.44: philip was of bethsaida the cite of andrew and peter. |
our lord iesus therefore being borne in bethlehem, brought vp in nazareth, but hauing his chiefe habitation and abode neare to these cities, corazin and bethsaida, |
False |
0.736 |
0.328 |
0.046 |
John 1.44 (ODRV) |
john 1.44: and philippe was of bethsaida, the citie of andrew and peter. |
our lord iesus therefore being borne in bethlehem, brought vp in nazareth, but hauing his chiefe habitation and abode neare to these cities, corazin and bethsaida, |
False |
0.726 |
0.35 |
0.046 |
John 1.44 (Vulgate) |
john 1.44: erat autem philippus a bethsaida, civitate andreae et petri. |
our lord iesus therefore being borne in bethlehem, brought vp in nazareth, but hauing his chiefe habitation and abode neare to these cities, corazin and bethsaida, |
False |
0.722 |
0.192 |
0.039 |
John 5.2 (Vulgate) |
john 5.2: est autem jerosolymis probatica piscina, quae cognominatur hebraice bethsaida, quinque porticus habens. |
hauing his chiefe habitation and abode neare to these cities, corazin and bethsaida, |
True |
0.719 |
0.295 |
0.353 |
John 1.44 (Wycliffe) |
john 1.44: filip was of bethsaida, the citee of andrew and of petre. |
our lord iesus therefore being borne in bethlehem, brought vp in nazareth, but hauing his chiefe habitation and abode neare to these cities, corazin and bethsaida, |
False |
0.707 |
0.237 |
0.046 |
John 1.44 (AKJV) |
john 1.44: now philip was of bethsaida, the citie of andrew and peter. |
hauing his chiefe habitation and abode neare to these cities, corazin and bethsaida, |
True |
0.693 |
0.451 |
0.471 |
John 1.44 (Geneva) |
john 1.44: nowe philip was of bethsaida, the citie of andrew and peter. |
hauing his chiefe habitation and abode neare to these cities, corazin and bethsaida, |
True |
0.689 |
0.433 |
0.45 |
John 1.44 (Tyndale) |
john 1.44: philip was of bethsaida the cite of andrew and peter. |
hauing his chiefe habitation and abode neare to these cities, corazin and bethsaida, |
True |
0.683 |
0.393 |
0.471 |
John 1.44 (Vulgate) |
john 1.44: erat autem philippus a bethsaida, civitate andreae et petri. |
hauing his chiefe habitation and abode neare to these cities, corazin and bethsaida, |
True |
0.682 |
0.328 |
0.412 |
John 1.44 (ODRV) |
john 1.44: and philippe was of bethsaida, the citie of andrew and peter. |
hauing his chiefe habitation and abode neare to these cities, corazin and bethsaida, |
True |
0.681 |
0.467 |
0.471 |
Matthew 2.23 (AKJV) |
matthew 2.23: and hee came and dwelt in a city called nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, he shalbe called a nazarene. |
our lord iesus therefore being borne in bethlehem, brought vp in nazareth |
True |
0.675 |
0.44 |
0.202 |
John 5.2 (Wycliffe) |
john 5.2: and in jerusalem is a waissynge place, that in ebrew is named bethsaida, and hath fyue porchis. |
hauing his chiefe habitation and abode neare to these cities, corazin and bethsaida, |
True |
0.674 |
0.238 |
0.396 |
John 5.2 (ODRV) |
john 5.2: and there is at hierusalem vpon probatica a pond which in hebrew is surnamed bethsaida, hauing fiue porches. |
hauing his chiefe habitation and abode neare to these cities, corazin and bethsaida, |
True |
0.666 |
0.47 |
1.731 |
Matthew 2.23 (ODRV) |
matthew 2.23: and coming he dwelt in a citie called nazareth: that it might be fulfilled which was sayd by the prophets: that he shal be called a nazarite. |
our lord iesus therefore being borne in bethlehem, brought vp in nazareth |
True |
0.656 |
0.36 |
0.208 |
John 1.44 (Wycliffe) |
john 1.44: filip was of bethsaida, the citee of andrew and of petre. |
hauing his chiefe habitation and abode neare to these cities, corazin and bethsaida, |
True |
0.636 |
0.33 |
0.471 |
Matthew 2.23 (Tyndale) |
matthew 2.23: and wet and dwelt in a cite called nazareth to fulfill that which was spoken by the prophetes: he shalbe called a nazarite |
our lord iesus therefore being borne in bethlehem, brought vp in nazareth |
True |
0.631 |
0.355 |
0.208 |
Matthew 2.23 (Geneva) |
matthew 2.23: and went and dwelt in a citie called nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, which was, that hee should be called a nazarite. |
our lord iesus therefore being borne in bethlehem, brought vp in nazareth |
True |
0.628 |
0.445 |
0.208 |