Certaine sermons preached and penned by Richard Rogers preacher of Weathersfield in Essex, directly tending to these three ends. First, to bring any bad person (that hath not committed the sinne that is vnpardonable) to true conuersion. Secondly, to stablish and settle all such as are conuerted, in faith and repentance. Thirdly, to leade them forward (that are so setled) in the Christian life, to bring foorth the fruite of both. Whereunto are annexed diuers godlie and learned sermons of another reuerend and faithfull seruant of God, Mr. Samuel Wright, Bachelor of Diuinitie, late president of Sidney Colledge in Camebridge, deceased, tending also to the same ends, with diuers particular points in both, profitable and fit for these times.

Rogers, Richard, 1550?-1618
Wright, Samuel, d. ca. 1612
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston for Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10931 ESTC ID: S116121 STC ID: 21203
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2408 located on Page 133

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and say not with your selues we haue Abraham to our father. and say not with your selves we have Abraham to our father. cc vvb xx p-acp po22 n2 pns12 vhb np1 p-acp po12 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 3.7; Matthew 3.7 (Tyndale); Matthew 3.9 (Geneva); Matthew 5.20
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 3.9 (Geneva) - 0 matthew 3.9: and thinke not to say with your selues, we haue abraham to our father: say not with your selues we haue abraham to our father True 0.905 0.954 4.562
Matthew 3.9 (Geneva) - 0 matthew 3.9: and thinke not to say with your selues, we haue abraham to our father: and say not with your selues we haue abraham to our father False 0.902 0.959 3.597
Matthew 3.9 (AKJV) - 0 matthew 3.9: and thinke not to say within your selues, wee haue abraham to our father: and say not with your selues we haue abraham to our father False 0.901 0.948 3.465
Matthew 3.9 (AKJV) - 0 matthew 3.9: and thinke not to say within your selues, wee haue abraham to our father: say not with your selues we haue abraham to our father True 0.901 0.946 4.391
Matthew 3.9 (ODRV) - 0 matthew 3.9: and delight not to say within your selues, we haue abraham to our father. and say not with your selues we haue abraham to our father False 0.89 0.955 3.597
Matthew 3.9 (ODRV) - 0 matthew 3.9: and delight not to say within your selues, we haue abraham to our father. say not with your selues we haue abraham to our father True 0.887 0.947 4.562
Matthew 3.9 (Tyndale) - 0 matthew 3.9: and se that the ons thynke not to saye in your selues we haue abraham to oure father. and say not with your selues we haue abraham to our father False 0.847 0.931 2.394
Matthew 3.9 (Vulgate) - 0 matthew 3.9: et ne velitis dicere intra vos: patrem habemus abraham. say not with your selues we haue abraham to our father True 0.838 0.493 0.653
Matthew 3.9 (Vulgate) - 0 matthew 3.9: et ne velitis dicere intra vos: patrem habemus abraham. and say not with your selues we haue abraham to our father False 0.834 0.348 0.565
John 8.38 (Tyndale) - 1 john 8.38: abraham is oure father. say not with your selues we haue abraham to our father True 0.743 0.523 0.979
John 8.39 (ODRV) - 1 john 8.39: our father is abraham. say not with your selues we haue abraham to our father True 0.734 0.477 1.024
John 8.39 (ODRV) - 1 john 8.39: our father is abraham. and say not with your selues we haue abraham to our father False 0.717 0.363 0.952
John 8.39 (AKJV) john 8.39: they answered, and said vnto him, abraham is our father. iesus sayth vnto them, if yee were abrahams children, ye would doe the works of abraham. say not with your selues we haue abraham to our father True 0.7 0.761 0.9
John 8.39 (Geneva) john 8.39: they answered, and saide vnto him, abraham is our father. iesus said vnto them, if ye were abrahams children, ye woulde doe the workes of abraham. say not with your selues we haue abraham to our father True 0.699 0.758 0.88
Matthew 3.9 (Tyndale) matthew 3.9: and se that the ons thynke not to saye in your selues we haue abraham to oure father. for i saye vnto you that god is able of these stones to rayse vp chyldern vnto abraham. say not with your selues we haue abraham to our father True 0.696 0.912 2.507
John 8.39 (AKJV) john 8.39: they answered, and said vnto him, abraham is our father. iesus sayth vnto them, if yee were abrahams children, ye would doe the works of abraham. and say not with your selues we haue abraham to our father False 0.683 0.724 0.824
John 8.39 (Geneva) john 8.39: they answered, and saide vnto him, abraham is our father. iesus said vnto them, if ye were abrahams children, ye woulde doe the workes of abraham. and say not with your selues we haue abraham to our father False 0.682 0.715 0.806
Matthew 3.9 (Wycliffe) matthew 3.9: and nyle ye seie with ynne you, we han abraham to fadir; for y seie to you, that god is myyti to reise vp of these stoones the sones of abraham. say not with your selues we haue abraham to our father True 0.668 0.601 0.783
Matthew 3.9 (Wycliffe) matthew 3.9: and nyle ye seie with ynne you, we han abraham to fadir; for y seie to you, that god is myyti to reise vp of these stoones the sones of abraham. and say not with your selues we haue abraham to our father False 0.648 0.56 0.677




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers