Certaine sermons preached and penned by Richard Rogers preacher of Weathersfield in Essex, directly tending to these three ends. First, to bring any bad person (that hath not committed the sinne that is vnpardonable) to true conuersion. Secondly, to stablish and settle all such as are conuerted, in faith and repentance. Thirdly, to leade them forward (that are so setled) in the Christian life, to bring foorth the fruite of both. Whereunto are annexed diuers godlie and learned sermons of another reuerend and faithfull seruant of God, Mr. Samuel Wright, Bachelor of Diuinitie, late president of Sidney Colledge in Camebridge, deceased, tending also to the same ends, with diuers particular points in both, profitable and fit for these times.

Rogers, Richard, 1550?-1618
Wright, Samuel, d. ca. 1612
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston for Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10931 ESTC ID: S116121 STC ID: 21203
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2432 located on Page 134

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I will tell thee (O man) what is good, and what the Lord requireth of thee. I will tell thee (Oh man) what is good, and what the Lord requires of thee. pns11 vmb vvi pno21 (uh n1) q-crq vbz j, cc q-crq dt n1 vvz pp-f pno21.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Micah 6.7 (Geneva); Micah 6.8 (Douay-Rheims); Micah 6.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Micah 6.8 (Douay-Rheims) - 0 micah 6.8: i will shew thee, o man, what is good, and what the lord requireth of thee: i will tell thee (o man) what is good, and what the lord requireth of thee False 0.881 0.929 1.651
Micah 6.8 (Vulgate) - 0 micah 6.8: indicabo tibi, o homo, quid sit bonum, et quid dominus requirat a te: i will tell thee (o man) what is good, and what the lord requireth of thee False 0.851 0.667 0.216
Micah 6.8 (Geneva) - 0 micah 6.8: he hath shewed thee, o man, what is good, and what the lord requireth of thee: i will tell thee (o man) what is good, and what the lord requireth of thee False 0.83 0.87 1.605
Micah 6.8 (AKJV) - 0 micah 6.8: hee hath shewed thee, o man, what is good; i will tell thee (o man) what is good True 0.772 0.631 0.94
Micah 6.8 (Douay-Rheims) - 0 micah 6.8: i will shew thee, o man, what is good, and what the lord requireth of thee: i will tell thee (o man) what is good True 0.748 0.741 0.992
Micah 6.8 (AKJV) - 0 micah 6.8: hee hath shewed thee, o man, what is good; i will tell thee (o man) what is good, and what the lord requireth of thee False 0.738 0.601 0.757
Micah 6.8 (Geneva) micah 6.8: he hath shewed thee, o man, what is good, and what the lord requireth of thee: surely to doe iustly, and to loue mercie, and to humble thy selfe, to walke with thy god. i will tell thee (o man) what is good True 0.604 0.343 0.741




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers