Certaine sermons preached and penned by Richard Rogers preacher of Weathersfield in Essex, directly tending to these three ends. First, to bring any bad person (that hath not committed the sinne that is vnpardonable) to true conuersion. Secondly, to stablish and settle all such as are conuerted, in faith and repentance. Thirdly, to leade them forward (that are so setled) in the Christian life, to bring foorth the fruite of both. Whereunto are annexed diuers godlie and learned sermons of another reuerend and faithfull seruant of God, Mr. Samuel Wright, Bachelor of Diuinitie, late president of Sidney Colledge in Camebridge, deceased, tending also to the same ends, with diuers particular points in both, profitable and fit for these times.

Rogers, Richard, 1550?-1618
Wright, Samuel, d. ca. 1612
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston for Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10931 ESTC ID: S116121 STC ID: 21203
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 366 located on Page 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let the wiues be subiect to their husbands, that euen they that obey not the word, may without the word be wonne by the conuersation of their wiues. Let the wives be Subject to their Husbands, that even they that obey not the word, may without the word be won by the Conversation of their wives. vvb dt n2 vbb j-jn p-acp po32 n2, cst av pns32 cst vvb xx dt n1, vmb p-acp dt n1 vbb vvn p-acp dt n1 pp-f po32 n2.
Note 0 1. Pet. 3.1. 1. Pet. 3.1. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 3.1; 1 Peter 3.1 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 3.1 (Geneva) 1 peter 3.1: likewise let the wiues bee subiect to their husbands, that euen they which obey not the worde, may without the worde be wonne by the conuersation of the wiues, let the wiues be subiect to their husbands, that euen they that obey not the word, may without the word be wonne by the conuersation of their wiues False 0.962 0.976 3.766
1 Peter 3.1 (Tyndale) 1 peter 3.1: lykewyse let the wyves be in subieccion to their husbandes that even they which beleve not the worde maye with out the worde be wonne by the conversacion of the wyves: let the wiues be subiect to their husbands, that euen they that obey not the word, may without the word be wonne by the conuersation of their wiues False 0.913 0.897 0.443
1 Peter 3.1 (ODRV) 1 peter 3.1: in like manner also let the women be subiect to their husbands: that if any beleeue not the word, by the conuersation of the women without the word they may be wonne, let the wiues be subiect to their husbands, that euen they that obey not the word, may without the word be wonne by the conuersation of their wiues False 0.912 0.949 2.292
1 Peter 3.1 (AKJV) 1 peter 3.1: likewise, ye wiues, be in subiection to your owne husbands, that if any obey not the word, they also may without the word be wonne by the conuersation of the wiues: let the wiues be subiect to their husbands, that euen they that obey not the word, may without the word be wonne by the conuersation of their wiues False 0.912 0.946 3.112
1 Peter 3.1 (Geneva) 1 peter 3.1: likewise let the wiues bee subiect to their husbands, that euen they which obey not the worde, may without the worde be wonne by the conuersation of the wiues, euen they that obey not the word, may without the word be wonne by the conuersation of their wiues True 0.835 0.962 3.047
Ephesians 5.22 (ODRV) ephesians 5.22: let women be subiect to their husbands, as to our lord: let the wiues be subiect to their husbands True 0.833 0.87 2.097
1 Peter 3.1 (Geneva) 1 peter 3.1: likewise let the wiues bee subiect to their husbands, that euen they which obey not the worde, may without the worde be wonne by the conuersation of the wiues, let the wiues be subiect to their husbands True 0.828 0.888 1.868
1 Peter 3.1 (ODRV) 1 peter 3.1: in like manner also let the women be subiect to their husbands: that if any beleeue not the word, by the conuersation of the women without the word they may be wonne, euen they that obey not the word, may without the word be wonne by the conuersation of their wiues True 0.805 0.925 2.0
1 Peter 3.1 (Tyndale) 1 peter 3.1: lykewyse let the wyves be in subieccion to their husbandes that even they which beleve not the worde maye with out the worde be wonne by the conversacion of the wyves: euen they that obey not the word, may without the word be wonne by the conuersation of their wiues True 0.798 0.853 0.215
1 Peter 3.1 (Tyndale) 1 peter 3.1: lykewyse let the wyves be in subieccion to their husbandes that even they which beleve not the worde maye with out the worde be wonne by the conversacion of the wyves: let the wiues be subiect to their husbands True 0.79 0.835 0.588
Colossians 3.18 (ODRV) colossians 3.18: women be subiect to your husbands, as it behoueth in our lord. let the wiues be subiect to their husbands True 0.787 0.843 1.308
1 Peter 3.1 (AKJV) 1 peter 3.1: likewise, ye wiues, be in subiection to your owne husbands, that if any obey not the word, they also may without the word be wonne by the conuersation of the wiues: let the wiues be subiect to their husbands True 0.787 0.821 0.747
Ephesians 5.22 (Geneva) ephesians 5.22: wiues, submit your selues vnto your husbands, as vnto the lord. let the wiues be subiect to their husbands True 0.779 0.579 0.78
1 Peter 3.1 (AKJV) 1 peter 3.1: likewise, ye wiues, be in subiection to your owne husbands, that if any obey not the word, they also may without the word be wonne by the conuersation of the wiues: euen they that obey not the word, may without the word be wonne by the conuersation of their wiues True 0.777 0.947 3.514
1 Peter 3.1 (ODRV) 1 peter 3.1: in like manner also let the women be subiect to their husbands: that if any beleeue not the word, by the conuersation of the women without the word they may be wonne, let the wiues be subiect to their husbands True 0.768 0.858 1.563
Ephesians 5.22 (AKJV) ephesians 5.22: wiues, submit your selues vnto your own husbands, as vnto the lord. let the wiues be subiect to their husbands True 0.764 0.551 0.78
Colossians 3.18 (Tyndale) colossians 3.18: wyves submit youre selves vnto youre awne husbandes as it is comly in the lorde. let the wiues be subiect to their husbands True 0.764 0.487 0.0
Ephesians 5.22 (Tyndale) ephesians 5.22: wemen submit youre selves vnto youre awne husbandes as vnto the lorde. let the wiues be subiect to their husbands True 0.764 0.446 0.0
Colossians 3.18 (AKJV) colossians 3.18: wiues, submit your selues vnto your owne husbands, as it is fit in the lord. let the wiues be subiect to their husbands True 0.758 0.6 0.751
1 Peter 3.1 (Vulgate) 1 peter 3.1: similiter et mulieres subditae sint viris suis: ut etsi qui non credunt verbo, per mulierem conversationem sine verbo lucrifiant: euen they that obey not the word, may without the word be wonne by the conuersation of their wiues True 0.754 0.337 0.0
Ephesians 5.22 (Vulgate) ephesians 5.22: mulieres viris suis subditae sint, sicut domino: let the wiues be subiect to their husbands True 0.739 0.266 0.0
Colossians 3.18 (Geneva) colossians 3.18: wiues, submit your selues vnto your husbands, as it is comely in the lord. let the wiues be subiect to their husbands True 0.728 0.581 0.78
Colossians 3.18 (Vulgate) colossians 3.18: mulieres, subditae estote viris, sicut oportet, in domino. let the wiues be subiect to their husbands True 0.7 0.279 0.0
1 Peter 3.1 (Vulgate) 1 peter 3.1: similiter et mulieres subditae sint viris suis: ut etsi qui non credunt verbo, per mulierem conversationem sine verbo lucrifiant: let the wiues be subiect to their husbands True 0.695 0.246 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Pet. 3.1. 1 Peter 3.1