In-Text |
So he did to Pharao and Zenacherib. Now when the Lord reserues his people till such a time of strength and courage, not suffering (as I may so say) the Canaanites to come vpon his people, (being weake through their late circumcision) it is a greater fauour, |
So he did to Pharaoh and Sennacherib. Now when the Lord reserves his people till such a time of strength and courage, not suffering (as I may so say) the Canaanites to come upon his people, (being weak through their late circumcision) it is a greater favour, |
av pns31 vdd p-acp np1 cc np1. av c-crq dt n1 vvz po31 n1 p-acp d dt n1 pp-f n1 cc n1, xx vvg (c-acp pns11 vmb av vvi) dt np2 pc-acp vvi p-acp po31 n1, (vbg j p-acp po32 j n1) pn31 vbz dt jc n1, |