Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | for it is the |
for it is the preaching of Repentance, and forgiveness of Sins in the name of christ, and Therefore it is called in Greek, which word among profane writers, signifies joyful news; So Aristophanes uses it, saying,, I have told them good tidings; | c-acp pn31 vbz dt vvg pp-f n1, cc n1 pp-f n2 p-acp dt n1 pp-f np1, cc av pn31 vbz vvn p-acp jp, r-crq n1 p-acp j n2, vvz j n1; av npg1 vvz pn31, vvg,, pns11 vhb vvn pno32 j n2; |
Note 0 | Luc. 24.46. | Luke 24.46. | np1 crd. |
Note 1 | Aristoph. in equit. | Aristophanes. in equit. | np1. p-acp fw-la. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Colossians 1.14 (AKJV) | colossians 1.14: in whom we haue redemption through his blood, euen the forgiuenesse of sinnes: | forgiuenesse of sinnes in the name of christ | True | 0.669 | 0.777 | 6.299 |
Colossians 1.14 (Geneva) | colossians 1.14: in whome we haue redemption through his blood, that is, the forgiuenesse of sinnes, | forgiuenesse of sinnes in the name of christ | True | 0.662 | 0.731 | 6.299 |
Colossians 1.14 (Tyndale) | colossians 1.14: in whom we have redempcion thurow his bloud that is to saye the forgevenes of sinnes | forgiuenesse of sinnes in the name of christ | True | 0.655 | 0.4 | 2.688 |
Colossians 1.14 (ODRV) | colossians 1.14: in whom we haue redemption, the remission of sinnes: | forgiuenesse of sinnes in the name of christ | True | 0.621 | 0.552 | 2.97 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Luc. 24.46. | Luke 24.46 |