Twelue prophetical legacies. Or Twelue sermons vpon Iacobs last will and testament recorded by Moses, in the 49. chapt. of Genesis: containing his bequests and blessings, bestowed vpon his twelue sonnes. ... Preached by Francis Rollenson, Bach: of Diuinitie, and sometimes fellow of S. Iohn the Euang: Colledge in Cambridge.

Rollenson, Francis, ca. 1565-1630
Publisher: Imprinted by T homas C reede for Arthur Iohnson dwelling at the signe of the white horse by the great north doore of Paules
Place of Publication: London
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10995 ESTC ID: S116140 STC ID: 21265
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Genesis XLIX -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1680 located on Image 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and for this cause our Sauiour saith vnto his spouse in the Canticles, Come my welbeloued, let vs go forth into the field, let vs remaine in the villages. and for this cause our Saviour Says unto his spouse in the Canticles, Come my well-beloved, let us go forth into the field, let us remain in the villages. cc p-acp d n1 po12 n1 vvz p-acp po31 n1 p-acp dt n2, vvb po11 j, vvb pno12 vvi av p-acp dt n1, vvb pno12 vvi p-acp dt n2.
Note 0 Cant. 7.11. Cant 7.11. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 7.11; Canticles 7.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Canticles 7.11 (Geneva) canticles 7.11: come, my welbeloued, let vs go foorth into the fielde: let vs remaine in the villages. and for this cause our sauiour saith vnto his spouse in the canticles, come my welbeloued, let vs go forth into the field, let vs remaine in the villages False 0.885 0.959 2.751
Canticles 7.11 (Douay-Rheims) canticles 7.11: come, my beloved, let us go forth into the field, let us abide in the villages. and for this cause our sauiour saith vnto his spouse in the canticles, come my welbeloued, let vs go forth into the field, let vs remaine in the villages False 0.88 0.826 0.957
Canticles 7.11 (AKJV) canticles 7.11: come, my beloued, let vs goe forth into the field: let vs lodge in the villages. and for this cause our sauiour saith vnto his spouse in the canticles, come my welbeloued, let vs go forth into the field, let vs remaine in the villages False 0.877 0.827 1.113




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Cant. 7.11. Canticles 7.11