Twelue prophetical legacies. Or Twelue sermons vpon Iacobs last will and testament recorded by Moses, in the 49. chapt. of Genesis: containing his bequests and blessings, bestowed vpon his twelue sonnes. ... Preached by Francis Rollenson, Bach: of Diuinitie, and sometimes fellow of S. Iohn the Euang: Colledge in Cambridge.

Rollenson, Francis, ca. 1565-1630
Publisher: Imprinted by T homas C reede for Arthur Iohnson dwelling at the signe of the white horse by the great north doore of Paules
Place of Publication: London
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10995 ESTC ID: S116140 STC ID: 21265
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Genesis XLIX -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2645 located on Image 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so likewise in regard of spirituall power and abilitie No man can come vnto Christ vnlesse the father drawe him; so likewise in regard of spiritual power and ability No man can come unto christ unless the father draw him; av av p-acp n1 pp-f j n1 cc n1 dx n1 vmb vvi p-acp np1 cs dt n1 vvb pno31;
Note 0 Ioh. 6.44. John 6.44. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.44; John 6.44 (Tyndale); Philippians 2.13; Philippians 2.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him True 0.826 0.902 2.973
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him True 0.821 0.875 1.618
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him True 0.819 0.905 2.739
John 6.44 (Vulgate) - 0 john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him True 0.781 0.632 0.0
John 6.65 (Tyndale) - 2 john 6.65: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father. abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him True 0.77 0.863 3.491
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. christ vnlesse the father drawe him True 0.766 0.892 0.805
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: christ vnlesse the father drawe him True 0.766 0.89 0.74
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: christ vnlesse the father drawe him True 0.764 0.847 0.324
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him True 0.735 0.874 1.381
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. so likewise in regard of spirituall power and abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him False 0.714 0.843 2.945
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: so likewise in regard of spirituall power and abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him False 0.703 0.794 1.644
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. christ vnlesse the father drawe him True 0.7 0.86 0.276
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: so likewise in regard of spirituall power and abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him False 0.699 0.86 2.714
John 6.65 (Tyndale) - 2 john 6.65: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father. so likewise in regard of spirituall power and abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him False 0.676 0.733 3.089
John 6.65 (Geneva) john 6.65: and hee saide, therefore saide i vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my father. abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him True 0.663 0.86 3.261
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. so likewise in regard of spirituall power and abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him False 0.662 0.799 1.406
John 6.65 (ODRV) john 6.65: and he said: therfore did i say to you, that no man can come to me, vnles it be giuen him of my father. abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him True 0.653 0.826 1.434
John 6.65 (AKJV) john 6.65: and he said, therefore said i vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my father. abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him True 0.651 0.85 3.444
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him True 0.639 0.565 1.757
John 6.65 (Geneva) john 6.65: and hee saide, therefore saide i vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my father. so likewise in regard of spirituall power and abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him False 0.609 0.723 2.844
John 6.66 (Vulgate) john 6.66: et dicebat: propterea dixi vobis, quia nemo potest venire ad me, nisi fuerit ei datum a patre meo. abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him True 0.605 0.484 0.0
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, christ vnlesse the father drawe him True 0.603 0.404 0.345
John 6.65 (ODRV) john 6.65: and he said: therfore did i say to you, that no man can come to me, vnles it be giuen him of my father. so likewise in regard of spirituall power and abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him False 0.602 0.639 1.459
John 6.65 (AKJV) john 6.65: and he said, therefore said i vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my father. so likewise in regard of spirituall power and abilitie no man can come vnto christ vnlesse the father drawe him False 0.6 0.677 3.008




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 6.44. John 6.44