Ten sermons preached I. Ad clerum. 3. II. Ad magistratum. 3. III. Ad populum. 4. By Robert Saunderson Bachellor in Diuinitie, sometimes fellow of Lincolne Colledge in Oxford.

Sanderson, Robert, 1587-1663
Publisher: Printed by R Young for R Dawlman at the signe of the Bible in Fleet street neere the great Conduit
Place of Publication: London
Publication Year: 1627
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A11454 ESTC ID: S116623 STC ID: 21705
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4609 located on Page 403

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the more fully to commend it to their consideration & practise, he repeateth it once againe, vers. 20. [ Let euery man abide in the same calling, wherein he was called. the more Fully to commend it to their consideration & practice, he repeateth it once again, vers. 20. [ Let every man abide in the same calling, wherein he was called. dt av-dc av-j p-acp vvb pn31 p-acp po32 n1 cc n1, pns31 vvz pn31 a-acp av, fw-la. crd [ vvb d n1 vvi p-acp dt d vvg, c-crq pns31 vbds vvn.
Note 0 Quod, vt plenè commendet reiterat. Ambros. in 1. Cor. cap. 37. Quod, vt plenè commendet reiterate. Ambos in 1. Cor. cap. 37. fw-la, fw-la fw-la fw-la vvi. np1 p-acp crd np1 n1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 37; 1 Corinthians 7.20 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.20 (AKJV) 1 corinthians 7.20: let euery man abide in the same calling wherein he was called. [ let euery man abide in the same calling, wherein he was called True 0.929 0.964 2.799
1 Corinthians 7.20 (Geneva) 1 corinthians 7.20: let euery man abide in the same vocation wherein he was called. [ let euery man abide in the same calling, wherein he was called True 0.915 0.968 0.984
1 Corinthians 7.20 (ODRV) 1 corinthians 7.20: euery one in the vocation that he was called, in it let him abide. [ let euery man abide in the same calling, wherein he was called True 0.887 0.933 0.823
1 Corinthians 7.20 (Tyndale) 1 corinthians 7.20: let every man abyde in the same state wherin he was called. [ let euery man abide in the same calling, wherein he was called True 0.81 0.936 0.59
1 Corinthians 7.20 (Vulgate) 1 corinthians 7.20: unusquisque in qua vocatione vocatus est, in ea permaneat. [ let euery man abide in the same calling, wherein he was called True 0.74 0.529 0.0
1 Corinthians 7.20 (ODRV) 1 corinthians 7.20: euery one in the vocation that he was called, in it let him abide. the more fully to commend it to their consideration & practise, he repeateth it once againe, vers. 20. [ let euery man abide in the same calling, wherein he was called False 0.71 0.873 0.0
1 Corinthians 7.20 (AKJV) 1 corinthians 7.20: let euery man abide in the same calling wherein he was called. the more fully to commend it to their consideration & practise, he repeateth it once againe, vers. 20. [ let euery man abide in the same calling, wherein he was called False 0.706 0.949 1.067
1 Corinthians 7.20 (Geneva) 1 corinthians 7.20: let euery man abide in the same vocation wherein he was called. the more fully to commend it to their consideration & practise, he repeateth it once againe, vers. 20. [ let euery man abide in the same calling, wherein he was called False 0.698 0.955 0.0
1 Corinthians 7.20 (Tyndale) 1 corinthians 7.20: let every man abyde in the same state wherin he was called. the more fully to commend it to their consideration & practise, he repeateth it once againe, vers. 20. [ let euery man abide in the same calling, wherein he was called False 0.658 0.876 0.0
1 Corinthians 7.24 (Geneva) 1 corinthians 7.24: brethren, let euery man, wherein hee was called, therein abide with god. [ let euery man abide in the same calling, wherein he was called True 0.643 0.932 0.905
1 Corinthians 7.24 (AKJV) 1 corinthians 7.24: brethren, let euery man wherin he is called, therein abide with god. [ let euery man abide in the same calling, wherein he was called True 0.641 0.928 0.905
1 Corinthians 7.24 (Tyndale) 1 corinthians 7.24: brethren let everye man wherin he is called therin abyde with god. [ let euery man abide in the same calling, wherein he was called True 0.632 0.862 0.522




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Cor. cap. 37. 1 Corinthians 37