In-Text |
and he that eateth not, that is the Weake. The Faults likewise two: The Strong mans fault, that's NONLATINALPHABET, despising of his brothers infirmitie; |
and he that Eateth not, that is the Weak. The Faults likewise two: The Strong men fault, that's, despising of his Brother's infirmity; |
cc pns31 cst vvz xx, cst vbz dt j. dt n2 av crd: dt j ng1 n1, d|vbz, vvg pp-f po31 ng1 n1; |
Note 0 |
Litterally, setting at naught ; so it is translated, Luk. 23.11. and the Latine translation, which Tertull. followed, readeth here fitly to the Greek, Qui manducat, ne nullificet non manducantem. Tertul. de ieiun. aduersu• Psych. cap. 1. |
Literally, setting At nought; so it is translated, Luk. 23.11. and the Latin Translation, which Tertul followed, readeth Here fitly to the Greek, Qui manducat, ne nullificet non manducantem. Tertulian de Fasting. aduersu• Psych. cap. 1. |
av-j, vvg p-acp pix; av pn31 vbz vvn, np1 crd. cc dt jp n1, r-crq np1 vvd, vvz av av-j p-acp dt jp, fw-fr n1, ccx fw-la fw-fr fw-la. np1 fw-fr fw-fr. n1 vvb. n1. crd |