Romans 3.8 (AKJV) |
romans 3.8: and not rather as wee be slanderously reported, and as some affirme that we say, let vs doe euill, that good may come: whose damnation is iust. |
and not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirme that we say,) let vs doe euill, that good may come: whose damnation is iust |
False |
0.903 |
0.978 |
5.409 |
Romans 3.8 (ODRV) |
romans 3.8: and not (as we are blasphemed, and as some report vs to say) let vs doe euil, that there may come good? whose damnation is iust. |
and not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirme that we say,) let vs doe euill, that good may come: whose damnation is iust |
False |
0.876 |
0.946 |
1.352 |
Romans 3.8 (Tyndale) |
romans 3.8: and saye not rather (as men evyll speake of vs and as some affirme that we saye) let vs do evyll that good maye come therof. whose damnacion is iuste. |
and not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirme that we say,) let vs doe euill, that good may come: whose damnation is iust |
False |
0.834 |
0.909 |
0.853 |
Romans 3.8 (AKJV) - 0 |
romans 3.8: and not rather as wee be slanderously reported, and as some affirme that we say, let vs doe euill, that good may come: |
and not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirme that we say,) let vs doe euill |
True |
0.83 |
0.964 |
4.985 |
Romans 3.8 (Geneva) |
romans 3.8: and (as we are blamed, and as some affirme, that we say) why doe we not euil, that good may come thereof? whose damnation is iust. |
and not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirme that we say,) let vs doe euill, that good may come: whose damnation is iust |
False |
0.822 |
0.895 |
1.243 |
Romans 3.8 (Tyndale) - 0 |
romans 3.8: and saye not rather (as men evyll speake of vs and as some affirme that we saye) let vs do evyll that good maye come therof. |
and not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirme that we say,) let vs doe euill |
True |
0.808 |
0.871 |
0.426 |
Romans 3.8 (ODRV) - 0 |
romans 3.8: and not (as we are blasphemed, and as some report vs to say) let vs doe euil, that there may come good? |
and not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirme that we say,) let vs doe euill |
True |
0.801 |
0.905 |
0.62 |
Romans 3.8 (Geneva) - 0 |
romans 3.8: and (as we are blamed, and as some affirme, that we say) why doe we not euil, that good may come thereof? |
and not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirme that we say,) let vs doe euill |
True |
0.706 |
0.8 |
0.451 |