Ten sermons preached I. Ad clerum. 3. II. Ad magistratum. 3. III. Ad populum. 4. By Robert Saunderson Bachellor in Diuinitie, sometimes fellow of Lincolne Colledge in Oxford.

Sanderson, Robert, 1587-1663
Publisher: Printed by R Young for R Dawlman at the signe of the Bible in Fleet street neere the great Conduit
Place of Publication: London
Publication Year: 1627
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A11454 ESTC ID: S116623 STC ID: 21705
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 947 located on Page 82

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The resolution is damnable, Let vs doe euill, that good may come. I must take leaue, before I passe from this point, to make two instances ; The resolution is damnable, Let us doe evil, that good may come. I must take leave, before I pass from this point, to make two instances; dt n1 vbz j, vvb pno12 n1 j-jn, cst j vmb vvi. pns11 vmb vvi n1, c-acp pns11 vvb p-acp d n1, pc-acp vvi crd n2;
Note 0 §. 27. The Rule applyed in two instances. §. 27. The Rule applied in two instances. §. crd dt n1 vvd p-acp crd n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 3.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 3.8 (ODRV) - 0 romans 3.8: and not (as we are blasphemed, and as some report vs to say) let vs doe euil, that there may come good? the resolution is damnable, let vs doe euill, that good may come. i must take leaue True 0.647 0.899 1.025
Romans 3.8 (AKJV) romans 3.8: and not rather as wee be slanderously reported, and as some affirme that we say, let vs doe euill, that good may come: whose damnation is iust. the resolution is damnable, let vs doe euill, that good may come. i must take leaue True 0.645 0.893 2.216
Romans 3.8 (Tyndale) - 0 romans 3.8: and saye not rather (as men evyll speake of vs and as some affirme that we saye) let vs do evyll that good maye come therof. the resolution is damnable, let vs doe euill, that good may come. i must take leaue True 0.63 0.777 0.782
Romans 3.8 (Geneva) romans 3.8: and (as we are blamed, and as some affirme, that we say) why doe we not euil, that good may come thereof? whose damnation is iust. the resolution is damnable, let vs doe euill, that good may come. i must take leaue True 0.611 0.68 0.685
Romans 3.8 (Tyndale) romans 3.8: and saye not rather (as men evyll speake of vs and as some affirme that we saye) let vs do evyll that good maye come therof. whose damnacion is iuste. the resolution is damnable, let vs doe euill True 0.602 0.625 3.241




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers