In-Text |
The Strong mans fault, that's NONLATINALPHABET ▪ despising of his brothers infirmitie; and the Weake mans faults, that's NONLATINALPHABET, iudging of his brothers liberty. |
The Strong men fault, that's ▪ despising of his Brother's infirmity; and the Weak men Faults, that's, judging of his Brother's liberty. |
dt j ng1 n1, d|vbz ▪ vvg pp-f po31 ng1 n1; cc dt j ng1 n2, d|vbz, vvg pp-f po31 ng1 n1. |
Note 0 |
Literally, setting at naught• so it is translated, Luk. 23. 11. and the Latine translation, which Tertul. followed, readeth here fitly to the Greeke, Qui manducat, ne nullificet non monducantem. Tertullian. de ieiun: aduersi•• Psych. cap. 5. |
Literally, setting At naught• so it is translated, Luk. 23. 11. and the Latin Translation, which Tertulian followed, readeth Here fitly to the Greek, Qui manducat, ne nullificet non monducantem. Tertullian. de Fasting: aduersi•• Psych. cap. 5. |
av-j, vvg p-acp n1 av pn31 vbz vvn, np1 crd crd cc dt jp n1, r-crq np1 vvd, vvz av av-j p-acp dt jp, fw-fr n1, ccx fw-la fw-fr fw-la. np1. fw-fr fw-fr: n1 vvb. n1. crd |