In-Text |
but comparing these with the things of other men, or times: instead of giuing thankes for what they haue, repine that others haue more or better; |
but comparing these with the things of other men, or times: instead of giving thanks for what they have, repine that Others have more or better; |
cc-acp vvg d p-acp dt n2 pp-f j-jn n2, cc n2: av pp-f vvg n2 p-acp r-crq pns32 vhb, vvb cst n2-jn vhb av-dc cc jc; |
Note 0 |
Vehemens, & importunū malum Invidia; quae nos inqui•tat, dum comparat. Hoc mihi prastitit: sed illi plus; sed illi maturius. Senec. 2. de benef. 28. |
Violent, & importunū malum Invidia; Quae nos inqui•tat, dum Comparat. Hoc mihi prastitit: sed illi plus; sed illi maturius. Seneca 2. the Beneficence. 28. |
np1, cc fw-la fw-la np1; fw-la fw-la fw-la, fw-la n1. fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-fr; fw-la fw-la fw-la. np1 crd dt n1. crd |
Note 1 |
Illis non tam iucundum est, multos post se videre; quamgraue, aliquem ante se. Senec. Epist. 73. |
Illis non tam iucundum est, multos post se To see; quamgraue, aliquem ante se. Seneca Epistle 73. |
fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; n1, fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd |