Sermons made by the most reuerende Father in God, Edwin, Archbishop of Yorke, primate of England and metropolitane

Sandys, Edwin, 1516?-1588
Publisher: Printed by Henrie Midleton for Thomas Charde
Place of Publication: London
Publication Year: 1585
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A11462 ESTC ID: S116708 STC ID: 21713
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1493 located on Page 76

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This is the bread of euerlasting life. They which truely eate it shall liue by it. This is the bred of everlasting life. They which truly eat it shall live by it. d vbz dt n1 pp-f j n1. pns32 r-crq av-j vvd pn31 vmb vvi p-acp pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 1.14 (ODRV); Ephesians 3.3 (Geneva); John 6.48 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.48 (ODRV) john 6.48: i am the bread of life. this is the bread of euerlasting life. they which True 0.792 0.846 1.781
John 6.48 (Geneva) john 6.48: i am that bread of life. this is the bread of euerlasting life. they which True 0.791 0.824 1.781
John 6.48 (AKJV) john 6.48: i am that bread of life. this is the bread of euerlasting life. they which True 0.791 0.824 1.781
John 6.48 (AKJV) john 6.48: i am that bread of life. this is the bread of euerlasting life. they which truely eate it shall liue by it False 0.773 0.776 1.539
John 6.48 (Geneva) john 6.48: i am that bread of life. this is the bread of euerlasting life. they which truely eate it shall liue by it False 0.773 0.776 1.539
John 6.48 (ODRV) john 6.48: i am the bread of life. this is the bread of euerlasting life. they which truely eate it shall liue by it False 0.772 0.82 1.539
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. this is the bread of euerlasting life. they which truely eate it shall liue by it False 0.769 0.801 2.177
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. this is the bread of euerlasting life. they which truely eate it shall liue by it False 0.765 0.678 2.633
John 6.48 (Vulgate) john 6.48: ego sum panis vitae. this is the bread of euerlasting life. they which True 0.758 0.744 0.0
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. this is the bread of euerlasting life. they which truely eate it shall liue by it False 0.757 0.793 2.242
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. this is the bread of euerlasting life. they which truely eate it shall liue by it False 0.757 0.718 3.39
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. this is the bread of euerlasting life. they which truely eate it shall liue by it False 0.756 0.762 3.073
John 6.59 (Vulgate) john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. this is the bread of euerlasting life. they which truely eate it shall liue by it False 0.752 0.432 0.0
John 6.52 (Vulgate) john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. this is the bread of euerlasting life. they which truely eate it shall liue by it False 0.744 0.356 0.0
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. this is the bread of euerlasting life. they which True 0.742 0.764 0.526
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. this is the bread of euerlasting life. they which truely eate it shall liue by it False 0.741 0.65 2.928
John 6.48 (Vulgate) john 6.48: ego sum panis vitae. this is the bread of euerlasting life. they which truely eate it shall liue by it False 0.739 0.648 0.0
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. this is the bread of euerlasting life. they which True 0.732 0.739 0.54
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. this is the bread of euerlasting life. they which True 0.731 0.758 0.54
John 6.59 (Vulgate) john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. this is the bread of euerlasting life. they which True 0.73 0.456 0.0
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde this is the bread of euerlasting life. they which truely eate it shall liue by it False 0.694 0.323 1.43
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. this is the bread of euerlasting life. they which truely eate it shall liue by it False 0.69 0.42 0.889
John 6.48 (Tyndale) john 6.48: i am that breed of lyfe. this is the bread of euerlasting life. they which True 0.68 0.242 0.0
John 6.48 (Tyndale) john 6.48: i am that breed of lyfe. this is the bread of euerlasting life. they which truely eate it shall liue by it False 0.676 0.334 0.0
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. this is the bread of euerlasting life. they which True 0.671 0.476 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers