Sermons made by the most reuerende Father in God, Edwin, Archbishop of Yorke, primate of England and metropolitane

Sandys, Edwin, 1516?-1588
Publisher: Printed by Henrie Midleton for Thomas Charde
Place of Publication: London
Publication Year: 1585
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A11462 ESTC ID: S116708 STC ID: 21713
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3341 located on Page 169

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text They haue a zeale, saith the Apostle, but not according to knowledge. If they had knowne the Lord of glorie, they would neuer haue crucified him. They have a zeal, Says the Apostle, but not according to knowledge. If they had known the Lord of glory, they would never have Crucified him. pns32 vhb dt n1, vvz dt n1, cc-acp xx vvg p-acp n1. cs pns32 vhd vvn dt n1 pp-f n1, pns32 vmd av-x vhi vvn pno31.
Note 0 Rom. 10. Rom. 10. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.8 (ODRV); 1 Timothy 1; Romans 10
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.8 (ODRV) - 1 1 corinthians 2.8: for if they had knowen, they would neuer haue crucified the lord of glorie. not according to knowledge. if they had knowne the lord of glorie, they would neuer haue crucified him True 0.893 0.951 4.438
1 Corinthians 2.8 (AKJV) - 1 1 corinthians 2.8: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. not according to knowledge. if they had knowne the lord of glorie, they would neuer haue crucified him True 0.876 0.939 1.032
1 Corinthians 2.8 (Geneva) - 1 1 corinthians 2.8: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. not according to knowledge. if they had knowne the lord of glorie, they would neuer haue crucified him True 0.876 0.939 1.032
1 Corinthians 2.8 (Tyndale) - 1 1 corinthians 2.8: for had they knowe it they wolde not have crucified the lorde of glory. not according to knowledge. if they had knowne the lord of glorie, they would neuer haue crucified him True 0.873 0.925 0.22
1 Corinthians 2.8 (ODRV) - 1 1 corinthians 2.8: for if they had knowen, they would neuer haue crucified the lord of glorie. they haue a zeale, saith the apostle, but not according to knowledge. if they had knowne the lord of glorie, they would neuer haue crucified him False 0.794 0.934 6.726
1 Corinthians 2.8 (Vulgate) - 1 1 corinthians 2.8: si enim cognovissent, numquam dominum gloriae crucifixissent. not according to knowledge. if they had knowne the lord of glorie, they would neuer haue crucified him True 0.782 0.78 0.0
1 Corinthians 2.8 (Tyndale) - 1 1 corinthians 2.8: for had they knowe it they wolde not have crucified the lorde of glory. they haue a zeale, saith the apostle, but not according to knowledge. if they had knowne the lord of glorie, they would neuer haue crucified him False 0.781 0.863 0.716
Romans 10.2 (AKJV) romans 10.2: for i beare them record, that they haue a zeale of god, but not according to knowledge. they haue a zeale, saith the apostle, but not according to knowledge. if they had knowne the lord of glorie, they would neuer haue crucified him False 0.702 0.933 2.446
Romans 10.2 (Geneva) romans 10.2: for i beare them record, that they haue the zeale of god, but not according to knowledge. they haue a zeale, saith the apostle, but not according to knowledge. if they had knowne the lord of glorie, they would neuer haue crucified him False 0.693 0.921 2.446
Romans 10.2 (ODRV) romans 10.2: for i giue them testimonie that they haue zeale of god, but not according to knowledge. they haue a zeale, saith the apostle, but not according to knowledge. if they had knowne the lord of glorie, they would neuer haue crucified him False 0.69 0.919 2.446
Romans 10.2 (Geneva) romans 10.2: for i beare them record, that they haue the zeale of god, but not according to knowledge. they haue a zeale, saith the apostle True 0.674 0.772 0.253
Romans 10.2 (Tyndale) romans 10.2: for i beare them recorde that they have a fervet mynde to god warde but not accordinge to knowledge. they haue a zeale, saith the apostle, but not according to knowledge. if they had knowne the lord of glorie, they would neuer haue crucified him False 0.666 0.837 0.213
1 Corinthians 2.8 (AKJV) 1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world knewe: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. they haue a zeale, saith the apostle, but not according to knowledge. if they had knowne the lord of glorie, they would neuer haue crucified him False 0.661 0.862 2.55
Romans 10.2 (AKJV) romans 10.2: for i beare them record, that they haue a zeale of god, but not according to knowledge. they haue a zeale, saith the apostle True 0.657 0.823 0.253
1 Corinthians 2.8 (Geneva) 1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world hath knowen: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. they haue a zeale, saith the apostle, but not according to knowledge. if they had knowne the lord of glorie, they would neuer haue crucified him False 0.653 0.861 2.454
Romans 10.2 (ODRV) romans 10.2: for i giue them testimonie that they haue zeale of god, but not according to knowledge. they haue a zeale, saith the apostle True 0.641 0.768 0.253
1 Corinthians 2.8 (Vulgate) 1 corinthians 2.8: quam nemo principum hujus saeculi cognovit: si enim cognovissent, numquam dominum gloriae crucifixissent. they haue a zeale, saith the apostle, but not according to knowledge. if they had knowne the lord of glorie, they would neuer haue crucified him False 0.614 0.376 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 10. Romans 10