Sermons made by the most reuerende Father in God, Edwin, Archbishop of Yorke, primate of England and metropolitane

Sandys, Edwin, 1516?-1588
Publisher: Printed by Henrie Midleton for Thomas Charde
Place of Publication: London
Publication Year: 1585
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A11462 ESTC ID: S116708 STC ID: 21713
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5667 located on Page 289

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And what honour is giuen vnto parents, if in this chiefe case beeing the weightiest one of them that can happen in all their life, their aduise, wisedome, authoritie and commaundement be contemned? The lawe saith, If a man finde a maide that is not betrothed, And what honour is given unto Parents, if in this chief case being the Weightiest one of them that can happen in all their life, their advise, Wisdom, Authority and Commandment be contemned? The law Says, If a man find a maid that is not betrothed, cc r-crq n1 vbz vvn p-acp n2, cs p-acp d j-jn n1 vbg dt js crd pp-f pno32 cst vmb vvi p-acp d po32 n1, po32 n1, n1, n1 cc n1 vbb vvn? dt n1 vvz, cs dt n1 vvi dt n1 cst vbz xx vvn,
Note 0 Exod. 20. Exod 20. np1 crd
Note 1 Exod. 22. Exod 22. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 22.28 (Geneva); Ephesians 6.2 (Geneva); Exodus 20; Exodus 22
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 22.28 (Geneva) deuteronomy 22.28: if a man finde a mayde that is not betrothed, and take her, and lye with her, and they be founde, the lawe saith, if a man finde a maide that is not betrothed, True 0.803 0.824 2.503
Deuteronomy 22.28 (AKJV) deuteronomy 22.28: if a man finde a damosel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found: the lawe saith, if a man finde a maide that is not betrothed, True 0.779 0.73 2.304
Deuteronomy 22.28 (Douay-Rheims) deuteronomy 22.28: if a man find a damsel that is a virgin, who is not espoused, and taking her, lie with her, and the matter come to judgment: the lawe saith, if a man finde a maide that is not betrothed, True 0.761 0.713 0.487
Deuteronomy 22.23 (Douay-Rheims) deuteronomy 22.23: if a man have espoused a damsel that is a virgin, and some one find her in the city, and lie with her, the lawe saith, if a man finde a maide that is not betrothed, True 0.739 0.449 0.55
Deuteronomy 22.23 (AKJV) deuteronomy 22.23: if a damosell that is a virgin be betrothed vnto an husband, and a man find her in the citie, and lie with her: the lawe saith, if a man finde a maide that is not betrothed, True 0.734 0.571 1.18
Deuteronomy 22.20 (Geneva) deuteronomy 22.20: but if this thing be true, that the mayde be not found a virgine, the lawe saith, if a man finde a maide that is not betrothed, True 0.728 0.775 0.0
Deuteronomy 22.28 (Vulgate) deuteronomy 22.28: si invenerit vir puellam virginem, quae non habet sponsum, et apprehendens concubuerit cum illa, et res ad judicium venerit: the lawe saith, if a man finde a maide that is not betrothed, True 0.713 0.312 0.0
Deuteronomy 22.28 (Wycliffe) deuteronomy 22.28: if a man fyndith a damysel virgyn that hath no spowse, and takith, and doith letcherie with hir, and the thing cometh to the doom, the lawe saith, if a man finde a maide that is not betrothed, True 0.702 0.193 0.422
Deuteronomy 22.23 (Geneva) deuteronomy 22.23: if a maid be betrothed vnto an husband, and a man finde her in the towne and lye with her, the lawe saith, if a man finde a maide that is not betrothed, True 0.69 0.658 2.304
Ephesians 6.2 (Geneva) ephesians 6.2: honour thy father and mother (which is the first commandement with promise) and what honour is giuen vnto parents True 0.606 0.401 0.105




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Exod. 20. Exodus 20
Note 1 Exod. 22. Exodus 22