Sermons made by the most reuerende Father in God, Edwin, Archbishop of Yorke, primate of England and metropolitane

Sandys, Edwin, 1516?-1588
Publisher: Printed by Henrie Midleton for Thomas Charde
Place of Publication: London
Publication Year: 1585
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A11462 ESTC ID: S116708 STC ID: 21713
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6418 located on Page 332

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If wee leaue him, whither shoulde wee go? There is no other that hath the words of eternall life. If we leave him, whither should we go? There is no other that hath the words of Eternal life. cs pns12 vvb pno31, q-crq vmd pns12 vvi? pc-acp vbz dx n-jn cst vhz dt n2 pp-f j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.68 (ODRV); Matthew 14.29 (Geneva); Matthew 8.23 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. if wee leaue him, whither shoulde wee go? there is no other that hath the words of eternall life False 0.682 0.801 0.391
John 6.68 (AKJV) john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. if wee leaue him, whither shoulde wee go? there is no other that hath the words of eternall life False 0.675 0.801 2.303
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: if wee leaue him, whither shoulde wee go? there is no other that hath the words of eternall life False 0.671 0.815 0.783
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, if wee leaue him, whither shoulde wee go? there is no other that hath the words of eternall life False 0.662 0.645 0.406
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: if wee leaue him, whither shoulde wee go? there is no other that hath the words of eternall life False 0.628 0.324 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers