The Christians strength. By William Sclater. Batchelar of Diuinity and minister of the word of God at Pitmister in Somerset

Sclater, William, 1575-1626
Publisher: Printed by Ioseph Barnes
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11590 ESTC ID: S116804 STC ID: 21833
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 21 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text There are some, saith Isay, mighty to drinke wine, & strong to poure in strong drinke. Reproue; There Are Some, Says Saiah, mighty to drink wine, & strong to pour in strong drink. Reprove; pc-acp vbr d, vvz np1, j pc-acp vvi n1, cc j pc-acp vvi p-acp j n1. vvb;
Note 0 Isai 5.22. Isaiah 5.22. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 5.22; Isaiah 5.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 5.22 (AKJV) isaiah 5.22: woe vnto them that are mightie to drinke wine, and men of strength to mingle strong drinke. there are some, saith isay, mighty to drinke wine, & strong to poure in strong drinke. reproue False 0.8 0.897 8.096
Isaiah 5.22 (Geneva) isaiah 5.22: wo vnto them that are mightie to drinke wine, and to them that are strong to powre in strong drinke: there are some, saith isay, mighty to drinke wine, & strong to poure in strong drinke. reproue False 0.784 0.938 9.384
Isaiah 5.22 (Douay-Rheims) isaiah 5.22: woe to you that are mighty to drink wine, and stout men at drunkenness. there are some, saith isay, mighty to drinke wine, & strong to poure in strong drinke. reproue False 0.755 0.823 3.563
Isaiah 5.22 (Vulgate) isaiah 5.22: vae qui potentes estis ad bibendum vinum, et viri fortes ad miscendam ebrietatem ! there are some, saith isay, mighty to drinke wine, & strong to poure in strong drinke. reproue False 0.742 0.295 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Isai 5.22. Isaiah 5.22