Sermons experimentall: on Psalmes CXVI. & CXVII. Very vsefull for a vvounded spirit. By William Sclater D.D. sometimes rector of Limsham, and vicar of Pitmister, in Summerset-shire. Published by his son William Sclater Mr. of Arts, late fellow of Kings Colledge in Cambridge, now a priest, and preacher of the Gospel in the city of Exeter, in Devon-shire.

Sclater, William, 1575-1626
Sclater, William, 1609-1661
Publisher: Printed by Iohn Raworth for Nathaniel Butter and are to be sold at his shop at the signe of the Pide Bull neer Saint Augustines Gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1638
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A11603 ESTC ID: S116824 STC ID: 21844
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1368 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text seemingly we fain to mortifie the flesh, yet we are loath to pinch the belly or the back, &c. What God hath joyned together, let no man put asunder; seemingly we fain to mortify the Flesh, yet we Are loath to pinch the belly or the back, etc. What God hath joined together, let no man put asunder; av-vvg pns12 av-j pc-acp vvi dt n1, av pns12 vbr j pc-acp vvi dt n1 cc dt n1, av r-crq np1 vhz vvn av, vvb dx n1 vvi av;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 10.3 (Tyndale); Matthew 19.6 (AKJV); Romans 8.12 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.6 (AKJV) - 1 matthew 19.6: what therefore god hath ioyned together, let not man put asunder. c. what god hath joyned together, let no man put asunder True 0.803 0.942 7.946
Matthew 19.6 (Geneva) - 1 matthew 19.6: let not man therefore put asunder that, which god hath coupled together. c. what god hath joyned together, let no man put asunder True 0.781 0.895 7.946
Mark 10.9 (Geneva) mark 10.9: therefore, what god hath coupled together, let not man separate. c. what god hath joyned together, let no man put asunder True 0.741 0.918 5.459
Mark 10.9 (ODRV) mark 10.9: that therfore which god hath ioyned together, let no man separate. c. what god hath joyned together, let no man put asunder True 0.734 0.893 5.245
Mark 10.9 (AKJV) mark 10.9: what therefore god hath ioyned together, let not man put asunder. c. what god hath joyned together, let no man put asunder True 0.714 0.938 7.946
2 Corinthians 10.3 (Tyndale) 2 corinthians 10.3: neverthelesse though we walke compased with the fleshe yet we warre not flesshlye seemingly we fain to mortifie the flesh True 0.709 0.378 0.0
2 Corinthians 10.3 (AKJV) 2 corinthians 10.3: for though we walke in the flesh, we doe not warre after the flesh: seemingly we fain to mortifie the flesh True 0.704 0.487 2.38
2 Corinthians 10.3 (Geneva) 2 corinthians 10.3: neuerthelesse, though wee walke in the flesh, yet we doe not warre after the flesh. seemingly we fain to mortifie the flesh True 0.703 0.514 2.254
2 Corinthians 10.3 (ODRV) 2 corinthians 10.3: for walking in the flesh, we warre not according to the flesh. seemingly we fain to mortifie the flesh True 0.691 0.334 2.38
Mark 10.9 (Vulgate) mark 10.9: quod ergo deus conjunxit, homo non separet. c. what god hath joyned together, let no man put asunder True 0.685 0.362 0.0
Romans 8.12 (Geneva) romans 8.12: therefore brethren, wee are detters not to the flesh, to liue after the flesh: seemingly we fain to mortifie the flesh True 0.673 0.654 2.38
Romans 8.12 (ODRV) romans 8.12: therfore brethren, we are debters, not to the flesh, to liue according to the flesh. seemingly we fain to mortifie the flesh True 0.672 0.651 2.315
Romans 8.12 (AKJV) romans 8.12: therfore brethren, we are detters, not to the flesh, to liue after the flesh. seemingly we fain to mortifie the flesh True 0.669 0.676 2.38
Romans 8.12 (Vulgate) romans 8.12: ergo fratres, debitores sumus non carni, ut secundum carnem vivamus. seemingly we fain to mortifie the flesh True 0.663 0.31 0.0
Romans 8.12 (Tyndale) romans 8.12: therfore brethren we are nowe detters not to the flesshe to live after the flesshe. seemingly we fain to mortifie the flesh True 0.661 0.414 0.0
Mark 10.9 (Wycliffe) mark 10.9: therfor that thing that god ioynede togidere, no man departe. c. what god hath joyned together, let no man put asunder True 0.66 0.522 2.475
Mark 10.9 (Tyndale) mark 10.9: therfore what god hath cuppled let not man separat. c. what god hath joyned together, let no man put asunder True 0.653 0.719 5.245
Matthew 19.6 (Wycliffe) matthew 19.6: and so thei ben not now tweyne, but o fleisch. therfor a man departe not that thing that god hath ioyned. c. what god hath joyned together, let no man put asunder True 0.633 0.37 3.185
Matthew 19.6 (ODRV) matthew 19.6: therfore now they are not two, but one flesh. the therfore which god hath ioyned togeather, let not man separate. c. what god hath joyned together, let no man put asunder True 0.629 0.904 4.693
Matthew 19.6 (Vulgate) matthew 19.6: itaque jam non sunt duo, sed una caro. quod ergo deus conjunxit, homo non separet. c. what god hath joyned together, let no man put asunder True 0.602 0.393 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers