In-Text |
and therefore I may well say as Moses, on like meditation, Deut. 32.6. Do we thus requite the Lord, รด foolish people and unwise? [ thus? ] how? or which way? surely this sacred aposiopesis involves more then can be expressed; (thus?) thus inexpressibly with ingratitude and impious disobedience? My deare brethren, what calamities the Lord hath up in store for us, we know not; |
and Therefore I may well say as Moses, on like meditation, Deuteronomy 32.6. Do we thus requite the Lord, o foolish people and unwise? [ thus? ] how? or which Way? surely this sacred aposiopesis involves more then can be expressed; (thus?) thus inexpressibly with ingratitude and impious disobedience? My deer brothers, what calamities the Lord hath up in store for us, we know not; |
cc av pns11 vmb av vvi p-acp np1, p-acp j n1, np1 crd. vdb pns12 av vvi dt n1, uh j n1 cc j? [ av? ] uh-crq? cc r-crq n1? av-j d j fw-la vvz av-dc cs vmb vbi vvn; (av?) av av-j p-acp n1 cc j n1? po11 j-jn n2, r-crq n2 dt n1 vhz p-acp p-acp n1 p-acp pno12, pns12 vvb xx; |