Death's summons, and the saints duty Laid forth first summarily in a sermon on 2. King. 20.1. in the cathedrall of St Peter in Exeter, Ianu. 24. 1638. at the solemne funerall of a well-deserving citizen. Since somewhat enlarged for the common good, by William Sclater, Master of Arts, late fellow of Kings Colledge in Cambridge, now a preacher of Gods Word in the city of Exeter.

Sclater, William, 1609-1661
Publisher: Printed by Richard Hodgkinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A11608 ESTC ID: S116829 STC ID: 21849
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; Taylor, Peter, d. 1638 or 9;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 486 located on Page 62

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text John-Baptist to Herod non licet (see his plaines) for thee to have thy brothers wife. John-Baptist to Herod non licet (see his plains) for thee to have thy Brother's wife. n1 p-acp np1 fw-fr fw-la (vvi po31 n2) p-acp pno21 pc-acp vhi po21 ng1 n1.
Note 0 Matt. 14 5. Matt. 14 5. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 22.18; 2 Kings 22.19; 2 Samuel 12.7; Mark 6.18 (ODRV); Matthew 14.5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 6.18 (ODRV) mark 6.18: for iohn said to herod: it is not lawful for thee to haue thy brothers wife, john-baptist to herod non licet (see his plaines) for thee to have thy brothers wife False 0.713 0.881 2.776
Mark 6.18 (AKJV) mark 6.18: for iohn had said vnto herod, it is not lawfull for thee to haue thy brothers wife. john-baptist to herod non licet (see his plaines) for thee to have thy brothers wife False 0.711 0.88 2.666
Mark 6.18 (Geneva) mark 6.18: for iohn sayd vnto herod, it is not lawfull for thee to haue thy brothers wife. john-baptist to herod non licet (see his plaines) for thee to have thy brothers wife False 0.709 0.889 2.666
Mark 6.18 (Tyndale) mark 6.18: iohn sayd vnto herode: it is not laufull for the to have thy brothers wyfe. john-baptist to herod non licet (see his plaines) for thee to have thy brothers wife False 0.698 0.831 0.887
Mark 6.18 (Vulgate) mark 6.18: dicebat enim joannes herodi: non licet tibi habere uxorem fratris tui. john-baptist to herod non licet (see his plaines) for thee to have thy brothers wife False 0.676 0.557 2.829
Matthew 14.4 (Geneva) matthew 14.4: for iohn saide vnto him, it is not lawfull for thee to haue her. john-baptist to herod non licet (see his plaines) for thee to have thy brothers wife False 0.625 0.685 0.372
Matthew 14.4 (ODRV) matthew 14.4: for iohn said vnto him: it is not lawful for thee to haue her. john-baptist to herod non licet (see his plaines) for thee to have thy brothers wife False 0.624 0.503 0.372
Matthew 14.4 (AKJV) matthew 14.4: for iohn said vnto him, it is not lawfull for thee to haue her. john-baptist to herod non licet (see his plaines) for thee to have thy brothers wife False 0.623 0.652 0.372




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matt. 14 5. Matthew 14.5