In-Text |
Thus surely if we shall not (say) onely, but (doe) (for as Paulus Fagius saith truely, Among the Grecians of old, the Philosophers were alwayes preferred before the Orators, quod [ vitam ] hominum instituerent, because their imployment was the instruction of mens [ lives ] and manners, not of their tongues) then, (not being wanting to our owne honour) we may now (if ever) hope, |
Thus surely if we shall not (say) only, but (doe) (for as Paulus Fagius Says truly, Among the Greeks of old, the Philosophers were always preferred before the Orators, quod [ vitam ] hominum instituerent, Because their employment was the instruction of men's [ lives ] and manners, not of their tongues) then, (not being wanting to our own honour) we may now (if ever) hope, |
av av-j cs pns12 vmb xx (n1) av-j, cc-acp (n1) (c-acp c-acp np1 np1 vvz av-j, p-acp dt njp2 pp-f j, dt n2 vbdr av vvn p-acp dt n2, vvd [ fw-la ] fw-la j, p-acp po32 n1 vbds dt n1 pp-f ng2 [ vvz ] cc n2, xx pp-f po32 n2) av, (xx n1 vvg p-acp po12 d n1) pns12 vmb av (cs av) vvb, |
Note 0 |
Paulus Fagius, in prafat. ad sentent. morales Ben. Syrae. |
Paulus Fagius, in Praefat^. ad sentent. morales Ben. Syria. |
np1 np1, p-acp j. fw-la fw-la. n2 np1 np1. |