The worthy communicant rewarded Laid forth in a sermon, on John 6.54. Preached in the Cathedrall of St. Peter in Exeter, on Low-Sunday, being the 21. of Aprill, Anno 1639. By William Sclater, Master of Arts, late Fellow of Kings Colledge in Cambridge, now chaplaine of the Right Reverend Father in God the Lord Bishop's Barony of Saint Stephens, and preacher also at S. Martin, in the same city.

Sclater, William, 1575-1626
Publisher: Printed by R Y oung for G Lathum at the Bishops head in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1639
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A11610 ESTC ID: S100965 STC ID: 21850
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 234 located on Page 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for as before, he said, that the bread that I will give is my flesh; for as before, he said, that the bred that I will give is my Flesh; c-acp c-acp a-acp, pns31 vvd, cst dt n1 cst pns11 vmb vvi vbz po11 n1;
Note 0 Vers. 51. Vers. 51. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.51 (AKJV); John 6.51 (Geneva); John 6.55 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.51 (AKJV) - 2 john 6.51: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. the bread that i will give is my flesh True 0.864 0.962 1.775
John 6.51 (Geneva) - 2 john 6.51: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. the bread that i will give is my flesh True 0.864 0.962 1.775
John 6.51 (ODRV) - 2 john 6.51: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. the bread that i will give is my flesh True 0.813 0.959 1.775
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: the bread that i will give is my flesh True 0.799 0.809 0.904
John 6.51 (AKJV) - 2 john 6.51: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. for as before, he said, that the bread that i will give is my flesh False 0.79 0.928 2.33
John 6.51 (Geneva) - 2 john 6.51: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. for as before, he said, that the bread that i will give is my flesh False 0.79 0.928 2.33
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: for as before, he said, that the bread that i will give is my flesh False 0.786 0.564 1.018
John 6.56 (Vulgate) - 0 john 6.56: caro enim mea vere est cibus: for as before, he said, that the bread that i will give is my flesh False 0.764 0.241 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. the bread that i will give is my flesh True 0.763 0.743 0.818
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. for as before, he said, that the bread that i will give is my flesh False 0.749 0.556 0.922
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. the bread that i will give is my flesh True 0.734 0.74 0.747
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; the bread that i will give is my flesh True 0.734 0.42 0.0
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde the bread that i will give is my flesh True 0.733 0.879 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. for as before, he said, that the bread that i will give is my flesh False 0.732 0.547 0.843
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. the bread that i will give is my flesh True 0.712 0.519 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. for as before, he said, that the bread that i will give is my flesh False 0.708 0.333 0.0
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. for as before, he said, that the bread that i will give is my flesh False 0.7 0.83 2.459
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde for as before, he said, that the bread that i will give is my flesh False 0.671 0.687 0.0
John 6.52 (Vulgate) john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. the bread that i will give is my flesh True 0.671 0.674 0.0
John 6.52 (Vulgate) john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. for as before, he said, that the bread that i will give is my flesh False 0.655 0.32 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers