God and the king in a sermon preached at the Assises holden at Bury S. Edmonds, June 13. 1631. By Thomas Scot Batchelour in Divinitie, and minister of the word at S. Clements in Ipswich.

Scot, Thomas, minister at St. Clement's, Ipswich
Publisher: Printed by the Printers to the Vniversitie of Cambridge
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A11626 ESTC ID: S100056 STC ID: 21873
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 36 located on Page 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but like the Angels in heaven, where they neither marry, nor are given in marriage ; that is, all earthly relations do cease. but like the Angels in heaven, where they neither marry, nor Are given in marriage; that is, all earthly relations do cease. cc-acp av-j dt n2 p-acp n1, c-crq pns32 av-dx vvi, cc vbr vvn p-acp n1; d vbz, d j n2 vdb vvi.
Note 0 Matt. 22.30. Matt. 22.30. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.30; Matthew 22.30 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.30 (ODRV) - 1 matthew 22.30: but are as the angels of god in heauen. but like the angels in heaven True 0.869 0.786 0.376
Matthew 22.30 (AKJV) matthew 22.30: for in the resurrection they neither marry, nor are giuen in marriage, but are as the angels of god in heauen. but like the angels in heaven, where they neither marry True 0.827 0.64 1.759
Matthew 22.30 (ODRV) matthew 22.30: for in the resurrection neither shal they marie nor be maried: but are as the angels of god in heauen. but like the angels in heaven, where they neither marry True 0.815 0.528 0.308
Matthew 22.30 (Geneva) matthew 22.30: for in the resurrection they neither marie wiues, nor wiues are bestowed in mariage, but are as the angels of god in heauen. but like the angels in heaven, where they neither marry True 0.81 0.672 0.283
Matthew 22.30 (Vulgate) - 1 matthew 22.30: sed erunt sicut angeli dei in caelo. but like the angels in heaven True 0.806 0.621 0.0
Matthew 22.30 (AKJV) matthew 22.30: for in the resurrection they neither marry, nor are giuen in marriage, but are as the angels of god in heauen. but like the angels in heaven, where they neither marry, nor are given in marriage ; that is, all earthly relations do cease False 0.803 0.901 3.21
Matthew 22.30 (Tyndale) - 1 matthew 22.30: but are as the angels of god in heven. but like the angels in heaven True 0.8 0.604 0.376
Matthew 22.30 (Geneva) matthew 22.30: for in the resurrection they neither marie wiues, nor wiues are bestowed in mariage, but are as the angels of god in heauen. but like the angels in heaven, where they neither marry, nor are given in marriage ; that is, all earthly relations do cease False 0.782 0.731 0.283
Matthew 22.30 (ODRV) matthew 22.30: for in the resurrection neither shal they marie nor be maried: but are as the angels of god in heauen. but like the angels in heaven, where they neither marry, nor are given in marriage ; that is, all earthly relations do cease False 0.764 0.781 0.308
Matthew 22.30 (Tyndale) matthew 22.30: for in the resurreccion they nether mary nor are maryed: but are as the angels of god in heven. but like the angels in heaven, where they neither marry True 0.755 0.347 0.308
Matthew 22.30 (Tyndale) matthew 22.30: for in the resurreccion they nether mary nor are maryed: but are as the angels of god in heven. but like the angels in heaven, where they neither marry, nor are given in marriage ; that is, all earthly relations do cease False 0.722 0.276 0.308
Matthew 22.30 (Geneva) matthew 22.30: for in the resurrection they neither marie wiues, nor wiues are bestowed in mariage, but are as the angels of god in heauen. but like the angels in heaven True 0.716 0.712 0.283
Matthew 22.30 (AKJV) matthew 22.30: for in the resurrection they neither marry, nor are giuen in marriage, but are as the angels of god in heauen. but like the angels in heaven True 0.715 0.716 0.308




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matt. 22.30. Matthew 22.30