Five sermons preached upon severall occasions (The texts whereof are set downe in the next page.) By Iohn Seller.

Seller, John, 1592 or 3-1648
Publisher: Printed by B Alsop and T Fawcet for Iohn Clark and are to be sold at his shop under St Peters church in Cornehill
Place of Publication: London
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A11881 ESTC ID: S101223 STC ID: 22181
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 520 located on Page 118

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore give diligence, saith St. PETER, and adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, to patience godlinesse: And Therefore give diligence, Says Saint PETER, and add to your faith virtue, to virtue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, to patience godliness: cc av vvb n1, vvz n1 np1, cc vvi p-acp po22 n1 n1, p-acp n1 n1, p-acp n1 n1, p-acp n1 n1, p-acp n1 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: and therefore give diligence, saith st. peter, and adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, to patience godlinesse False 0.879 0.645 6.99
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; and therefore give diligence, saith st. peter, and adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, to patience godlinesse False 0.877 0.862 10.362
2 Peter 1.6 (AKJV) 2 peter 1.6: and to knowledge, temperance; and to temperance, patience; and to patience, godlinesse; adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, to patience godlinesse True 0.844 0.737 12.236
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, to patience godlinesse True 0.842 0.924 8.938
2 Peter 1.6 (Geneva) 2 peter 1.6: and with knowledge, temperance: and with temperance, patience: and with patience, godlines: adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, to patience godlinesse True 0.816 0.665 9.522
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, to patience godlinesse True 0.802 0.827 5.703
2 Peter 1.5 (Geneva) - 0 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: and therefore give diligence, saith st. peter True 0.797 0.614 1.789
2 Peter 1.6 (AKJV) 2 peter 1.6: and to knowledge, temperance; and to temperance, patience; and to patience, godlinesse; and therefore give diligence, saith st. peter, and adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, to patience godlinesse False 0.795 0.407 13.221
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: and therefore give diligence, saith st. peter, and adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, to patience godlinesse False 0.79 0.374 5.656
2 Peter 1.6 (ODRV) 2 peter 1.6: and in knowledge, abstinence: and in abstinence, patience: and in patience, pietie: adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, to patience godlinesse True 0.771 0.546 4.73
2 Peter 1.6 (Geneva) 2 peter 1.6: and with knowledge, temperance: and with temperance, patience: and with patience, godlines: and therefore give diligence, saith st. peter, and adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, to patience godlinesse False 0.761 0.295 10.55
2 Peter 1.5 (Tyndale) - 1 2 peter 1.5: in youre fayth minister vertve and in vertue knowledge adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, to patience godlinesse True 0.755 0.391 3.677
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, to patience godlinesse True 0.753 0.75 5.901
2 Peter 1.6 (ODRV) 2 peter 1.6: and in knowledge, abstinence: and in abstinence, patience: and in patience, pietie: and therefore give diligence, saith st. peter, and adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, to patience godlinesse False 0.749 0.196 5.963
2 Peter 1.6 (Tyndale) 2 peter 1.6: and in knowledge temperancy and in temrancy pacience in pacience godlynes adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, to patience godlinesse True 0.727 0.304 1.259
2 Peter 1.6 (Vulgate) 2 peter 1.6: in scientia autem abstinentiam, in abstinentia autem patientiam, in patientia autem pietatem, adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, to patience godlinesse True 0.69 0.286 0.0
2 Peter 1.10 (Geneva) 2 peter 1.10: wherefore, brethren, giue rather diligence to make your calling and election sure: for if ye doe these things, ye shall neuer fall. and therefore give diligence, saith st. peter True 0.653 0.45 1.217
2 Peter 1.10 (AKJV) 2 peter 1.10: wherefore, the rather, brethren, giue diligence to make your calling and election sure: for if ye doe these things, ye shall neuer fall. and therefore give diligence, saith st. peter True 0.648 0.455 1.217




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers