The first sermon of R. Sheldon priest, after his conuersion from the Romish Church preached before an honourable assembly at S. Martins in the Field, vpon Passion Sunday, &c. Published by authoritie.

Sheldon, Richard, d. 1642?
Publisher: Printed by I ohn B eale for Nathanael Butter
Place of Publication: London
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A12091 ESTC ID: S117205 STC ID: 22395
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 777 located on Page 52

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the two Maries, and the Disciple whom Iesus loued, standing, or languishing with griefe by the Crosse; the two Mary's, and the Disciple whom Iesus loved, standing, or languishing with grief by the Cross; dt crd np1, cc dt n1 ro-crq np1 vvd, vvg, cc vvg p-acp n1 p-acp dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 13.23 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 13.23 (AKJV) john 13.23: now there was leaning on iesus bosome one of his disciples, whom iesus loued. the disciple whom iesus loued, standing True 0.706 0.938 0.525
John 13.23 (ODRV) john 13.23: there was therfore one of his disciples leaning in the bosome of iesvs, he whom iesvs loued. the disciple whom iesus loued, standing True 0.699 0.937 0.213
John 13.23 (Vulgate) john 13.23: erat ergo recumbens unus ex discipulis ejus in sinu jesu, quem diligebat jesus. the disciple whom iesus loued, standing True 0.695 0.311 0.0
John 21.20 (Tyndale) - 0 john 21.20: peter turned about and sawe that disciple who iesus loved folowynge: the disciple whom iesus loued, standing True 0.687 0.93 1.109
John 19.25 (Tyndale) john 19.25: ther stode by the crosse of iesus his mother and his mothers sister mary the wyfe of cleophas and mary magdalene. the two maries, and the disciple whom iesus loued, standing, or languishing with griefe by the crosse False 0.687 0.56 0.369
John 13.23 (Tyndale) john 13.23: ther was one of his disciples which leaned on iesus bosome whom iesus loved. the disciple whom iesus loued, standing True 0.686 0.922 0.295
John 13.23 (Geneva) john 13.23: nowe there was one of his disciples, which leaned on iesus bosome, whom iesus loued. the disciple whom iesus loued, standing True 0.677 0.932 0.508
John 19.25 (Geneva) john 19.25: then stoode by the crosse of iesus his mother, and his mothers sister, marie the wife of cleopas, and marie magdalene. the two maries, and the disciple whom iesus loued, standing, or languishing with griefe by the crosse False 0.676 0.615 0.38
John 19.25 (ODRV) john 19.25: and there stood beside the crosse of iesvs, his mother, and his mothers sister, marie of ceophas, and marie magdalene. the two maries, and the disciple whom iesus loued, standing, or languishing with griefe by the crosse False 0.675 0.407 0.196
John 19.25 (AKJV) john 19.25: now there stood by the crosse of iesus, his mother, and his mothers sister, mary the wife of cleophas, and mary magdalene. the two maries, and the disciple whom iesus loued, standing, or languishing with griefe by the crosse False 0.665 0.561 0.38




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers