Five pious and learned discourses 1. A sermon shewing how we ought to behave our selves in Gods house. 2. A sermon preferring holy charity before faith, hope, and knowledge. 3. A treatise shewing that Gods law, now qualified by the Gospel of Christ, is possible, and ought to be fulfilled of us in this life. 4. A treatise of the divine attributes. 5. A treatise shewing the Antichrist not to be yet come. By Robert Shelford of Ringsfield in Suffolk priest.

Shelford, Robert, 1562 or 3-1627
Publisher: Printed by Thomas Buck and Roger Daniel the printers to the Universitie of Cambridge
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12099 ESTC ID: S117202 STC ID: 22400
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1221 located on Image 35

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The blessed Marie Magdalene washt our Saviours feet with her tears, and wiped them drie again with the hairs of her head. Oh blessed charitie! The blessed Marie Magdalene washed our Saviors feet with her tears, and wiped them dry again with the hairs of her head. O blessed charity! dt j-vvn n1 np1 vvd po12 ng1 n2 p-acp po31 n2, cc vvd pno32 vvi av p-acp dt n2 pp-f po31 n1. uh j-vvn n1!




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 3.18 (AKJV); Hebrews 11.35; Luke 7.44 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 7.44 (Geneva) - 2 luke 7.44: but she hath washed my feete with teares, and wiped them with the heares of her head. the blessed marie magdalene washt our saviours feet with her tears True 0.742 0.616 0.0
Luke 7.44 (AKJV) - 2 luke 7.44: but shee hath washed my feete with teares, and wiped them with the haires of her head. the blessed marie magdalene washt our saviours feet with her tears, and wiped them drie again with the hairs of her head. oh blessed charitie False 0.735 0.8 1.222
Luke 7.44 (AKJV) - 2 luke 7.44: but shee hath washed my feete with teares, and wiped them with the haires of her head. the blessed marie magdalene washt our saviours feet with her tears True 0.73 0.641 0.0
Luke 7.44 (Geneva) - 2 luke 7.44: but she hath washed my feete with teares, and wiped them with the heares of her head. the blessed marie magdalene washt our saviours feet with her tears, and wiped them drie again with the hairs of her head. oh blessed charitie False 0.729 0.779 1.262
Luke 7.44 (ODRV) - 3 luke 7.44: but she with teares hath watered my feet, and with her haires hath wiped them. the blessed marie magdalene washt our saviours feet with her tears, and wiped them drie again with the hairs of her head. oh blessed charitie False 0.714 0.632 1.262
Luke 7.38 (ODRV) luke 7.38: and standing behind beside his feet, she began to water his feet with teares, & wiped them with the haires of her head, and kissed his feet, & anointed them with the ointment. the blessed marie magdalene washt our saviours feet with her tears True 0.696 0.58 1.509
Luke 7.38 (Tyndale) luke 7.38: and she stode at his fete behynde him wepynge and beganne to wesshe his fete with teares and dyd wipe the with the heares of her heed and kyssed his fete and anoynted them with oyntment. the blessed marie magdalene washt our saviours feet with her tears True 0.69 0.257 0.0
Luke 7.38 (Geneva) luke 7.38: and shee stoode at his feete behinde him weeping, and began to wash his feete with teares, and did wipe them with the heares of her head, and kissed his feete, and anoynted them with the oyntment. the blessed marie magdalene washt our saviours feet with her tears True 0.685 0.596 0.0
Luke 7.44 (ODRV) luke 7.44: and turning to the woman, he said vnto simon: doest thou see this woman? i entred into thy house, water to my feet thou didst not giue; but she with teares hath watered my feet, and with her haires hath wiped them. the blessed marie magdalene washt our saviours feet with her tears True 0.681 0.224 1.111
Luke 7.38 (AKJV) luke 7.38: and stood at his feet behind him, weeping, and began to wash his feete with teares, and did wipe them with the haires of her head, and kissed his feet, and anointed them with the oyntment. the blessed marie magdalene washt our saviours feet with her tears True 0.679 0.552 1.264
Luke 7.38 (ODRV) luke 7.38: and standing behind beside his feet, she began to water his feet with teares, & wiped them with the haires of her head, and kissed his feet, & anointed them with the ointment. the blessed marie magdalene washt our saviours feet with her tears, and wiped them drie again with the hairs of her head. oh blessed charitie False 0.673 0.645 2.077
Luke 7.38 (Geneva) luke 7.38: and shee stoode at his feete behinde him weeping, and began to wash his feete with teares, and did wipe them with the heares of her head, and kissed his feete, and anoynted them with the oyntment. the blessed marie magdalene washt our saviours feet with her tears, and wiped them drie again with the hairs of her head. oh blessed charitie False 0.656 0.493 0.56
Luke 7.38 (AKJV) luke 7.38: and stood at his feet behind him, weeping, and began to wash his feete with teares, and did wipe them with the haires of her head, and kissed his feet, and anointed them with the oyntment. the blessed marie magdalene washt our saviours feet with her tears, and wiped them drie again with the hairs of her head. oh blessed charitie False 0.638 0.629 1.435




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers