Five pious and learned discourses 1. A sermon shewing how we ought to behave our selves in Gods house. 2. A sermon preferring holy charity before faith, hope, and knowledge. 3. A treatise shewing that Gods law, now qualified by the Gospel of Christ, is possible, and ought to be fulfilled of us in this life. 4. A treatise of the divine attributes. 5. A treatise shewing the Antichrist not to be yet come. By Robert Shelford of Ringsfield in Suffolk priest.

Shelford, Robert, 1562 or 3-1627
Publisher: Printed by Thomas Buck and Roger Daniel the printers to the Universitie of Cambridge
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12099 ESTC ID: S117202 STC ID: 22400
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1335 located on Image 35

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For say I had all knowledge and could confute all men, and say I had all eloquence that I could with Orpheus move the stonie heart, say I had all patience, For say I had all knowledge and could confute all men, and say I had all eloquence that I could with Orpheus move the stony heart, say I had all patience, p-acp vvb pns11 vhd d n1 cc vmd vvi d n2, cc vvb pns11 vhd d n1 cst pns11 vmd p-acp np1 vvb dt j n1, vvb pns11 vhd d n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 13.2 (AKJV); 1 Corinthians 13.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 13.2 (Geneva) 1 corinthians 13.2: and though i had the gift of prophecie, and knewe all secrets and all knowledge, yea, if i had all faith, so that i could remooue mountaines and had not loue, i were nothing. for say i had all knowledge and could confute all men, and say i had all eloquence that i could with orpheus move the stonie heart, say i had all patience, False 0.71 0.227 0.582
1 Corinthians 13.2 (ODRV) 1 corinthians 13.2: and if i should haue prophecie, and knew al mysteries, and al knowledge, & if i should haue al faith so that i could remoue mountaines, and haue not charitie, i am nothing. for say i had all knowledge and could confute all men, and say i had all eloquence that i could with orpheus move the stonie heart, say i had all patience, False 0.701 0.21 0.513
1 Corinthians 13.2 (AKJV) 1 corinthians 13.2: and though i haue the gift of prophesie, and vnderstand all mysteries and all knowledge: and though i haue all faith, so that i could remooue mountaines, and haue no charitie, i am nothing. for say i had all knowledge and could confute all men, and say i had all eloquence that i could with orpheus move the stonie heart, say i had all patience, False 0.693 0.286 0.545
1 Corinthians 13.2 (Tyndale) 1 corinthians 13.2: and though i coulde prophesy and vnderstode all secretes and all knowledge: yee yf i had all fayth so that i coulde move mountayns oute of ther places and yet had no love i were nothynge. for say i had all knowledge and could confute all men, and say i had all eloquence that i could with orpheus move the stonie heart, say i had all patience, False 0.688 0.174 0.498




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers