Five pious and learned discourses 1. A sermon shewing how we ought to behave our selves in Gods house. 2. A sermon preferring holy charity before faith, hope, and knowledge. 3. A treatise shewing that Gods law, now qualified by the Gospel of Christ, is possible, and ought to be fulfilled of us in this life. 4. A treatise of the divine attributes. 5. A treatise shewing the Antichrist not to be yet come. By Robert Shelford of Ringsfield in Suffolk priest.

Shelford, Robert, 1562 or 3-1627
Publisher: Printed by Thomas Buck and Roger Daniel the printers to the Universitie of Cambridge
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12099 ESTC ID: S117202 STC ID: 22400
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 376 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and this is taught Ephes. 5. 18, 19. Be not drunk with wine, wherein is excesse: and this is taught Ephesians 5. 18, 19. Be not drunk with wine, wherein is excess: cc d vbz vvn np1 crd crd, crd vbb xx vvn p-acp n1, q-crq vbz n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.18; Ephesians 5.18 (AKJV); Ephesians 5.18 (Geneva); Ephesians 5.19
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.18 (Geneva) - 0 ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: and this is taught ephes. 5. 18, 19. be not drunk with wine, wherein is excesse False 0.915 0.965 3.954
Ephesians 5.18 (AKJV) - 0 ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: and this is taught ephes. 5. 18, 19. be not drunk with wine, wherein is excesse False 0.912 0.963 3.786
Ephesians 5.18 (Tyndale) - 0 ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: and this is taught ephes. 5. 18, 19. be not drunk with wine, wherein is excesse False 0.894 0.957 2.448
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, and this is taught ephes. 5. 18, 19. be not drunk with wine, wherein is excesse False 0.783 0.951 2.257
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, and this is taught ephes. 5. 18, 19. be not drunk with wine, wherein is excesse False 0.772 0.226 0.857




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephes. 5. 18, 19. Ephesians 5.18; Ephesians 5.19