A verie godlie and necessary sermon preached before the yong countesse of Cumberland in the North, the 14 of Nouember, 1577. By Christopher Shutt.

Shutte, Christopher, d. 1626
Publisher: By H Middleton for Christopher Barker printer to the Queenes Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1578
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A12165 ESTC ID: S103003 STC ID: 22470
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 227 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for not euery one, that sayth, Lord, Lorde, shall enter into the kingdom of heauen, but he that doth the will of God: for not every one, that say, Lord, Lord, shall enter into the Kingdom of heaven, but he that does the will of God: c-acp xx d pi, cst vvz, n1, n1, vmb vvi p-acp dt n1 pp-f n1, cc-acp pns31 cst vdz dt n1 pp-f np1:
Note 0 Mat 7.21. & 12.50. Mathew 7.21. & 12.50. np1 crd. cc crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 12.50; Matthew 7.21; Matthew 7.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.21 (AKJV) - 0 matthew 7.21: not euery one that saith vnto me, lord, lord, shall enter into the kingdome of heauen: for not euery one, that sayth, lord, lorde, shall enter into the kingdom of heauen True 0.891 0.95 12.656
Matthew 7.21 (ODRV) - 0 matthew 7.21: not euery one that sayeth to me, lord, lord, shal enter into the kindgom of heauen: for not euery one, that sayth, lord, lorde, shall enter into the kingdom of heauen True 0.872 0.953 11.378
Matthew 7.21 (Vulgate) - 0 matthew 7.21: non omnis qui dicit mihi, domine, domine, intrabit in regnum caelorum: for not euery one, that sayth, lord, lorde, shall enter into the kingdom of heauen True 0.837 0.792 0.0
Matthew 7.21 (AKJV) - 0 matthew 7.21: not euery one that saith vnto me, lord, lord, shall enter into the kingdome of heauen: sayth, lord, lorde, shall enter into the kingdom of heauen True 0.817 0.926 10.041
Matthew 7.21 (ODRV) - 0 matthew 7.21: not euery one that sayeth to me, lord, lord, shal enter into the kindgom of heauen: sayth, lord, lorde, shall enter into the kingdom of heauen True 0.806 0.93 8.655
Matthew 7.21 (Wycliffe) - 0 matthew 7.21: not ech man that seith to me, lord, lord, schal entre in to the kyngdom of heuenes; for not euery one, that sayth, lord, lorde, shall enter into the kingdom of heauen True 0.799 0.755 3.788
Matthew 7.21 (AKJV) matthew 7.21: not euery one that saith vnto me, lord, lord, shall enter into the kingdome of heauen: but he that doth the will of my father which is in heauen. for not euery one, that sayth, lord, lorde, shall enter into the kingdom of heauen, but he that doth the will of god False 0.798 0.945 15.224
Matthew 7.21 (Geneva) matthew 7.21: not euery one that sayeth vnto me, lord, lord, shall enter into the kingdome of heauen, but he that doeth my fathers will which is in heauen. for not euery one, that sayth, lord, lorde, shall enter into the kingdom of heauen, but he that doth the will of god False 0.795 0.944 12.319
Matthew 7.21 (Vulgate) - 0 matthew 7.21: non omnis qui dicit mihi, domine, domine, intrabit in regnum caelorum: sayth, lord, lorde, shall enter into the kingdom of heauen True 0.786 0.828 0.0
Matthew 7.21 (Geneva) matthew 7.21: not euery one that sayeth vnto me, lord, lord, shall enter into the kingdome of heauen, but he that doeth my fathers will which is in heauen. for not euery one, that sayth, lord, lorde, shall enter into the kingdom of heauen True 0.778 0.921 12.319
Matthew 7.21 (Tyndale) - 0 matthew 7.21: not all they that saye vnto me master master shall enter in to the kyngdome of heven: for not euery one, that sayth, lord, lorde, shall enter into the kingdom of heauen True 0.764 0.726 4.363
Matthew 7.21 (Wycliffe) - 0 matthew 7.21: not ech man that seith to me, lord, lord, schal entre in to the kyngdom of heuenes; sayth, lord, lorde, shall enter into the kingdom of heauen True 0.759 0.749 3.788
Matthew 7.21 (Geneva) matthew 7.21: not euery one that sayeth vnto me, lord, lord, shall enter into the kingdome of heauen, but he that doeth my fathers will which is in heauen. sayth, lord, lorde, shall enter into the kingdom of heauen True 0.755 0.913 9.982
Matthew 7.21 (ODRV) matthew 7.21: not euery one that sayeth to me, lord, lord, shal enter into the kindgom of heauen: but he that doth the wil of my father which is in heauen, he shal enter into the kingdom of heauen. for not euery one, that sayth, lord, lorde, shall enter into the kingdom of heauen, but he that doth the will of god False 0.752 0.943 16.788
Matthew 7.21 (Vulgate) - 0 matthew 7.21: non omnis qui dicit mihi, domine, domine, intrabit in regnum caelorum: for not euery one, that sayth, lord, lorde, shall enter into the kingdom of heauen, but he that doth the will of god False 0.718 0.532 0.0
Matthew 7.21 (Tyndale) - 0 matthew 7.21: not all they that saye vnto me master master shall enter in to the kyngdome of heven: sayth, lord, lorde, shall enter into the kingdom of heauen True 0.709 0.683 4.363
Matthew 7.21 (Tyndale) matthew 7.21: not all they that saye vnto me master master shall enter in to the kyngdome of heven: but he that dothe my fathers will which ys in heven. for not euery one, that sayth, lord, lorde, shall enter into the kingdom of heauen, but he that doth the will of god False 0.704 0.625 3.744
Matthew 7.21 (Wycliffe) - 0 matthew 7.21: not ech man that seith to me, lord, lord, schal entre in to the kyngdom of heuenes; for not euery one, that sayth, lord, lorde, shall enter into the kingdom of heauen, but he that doth the will of god False 0.679 0.45 3.788




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat 7.21. & 12.50. Matthew 7.21; Matthew 12.50