A verie godlie and necessary sermon preached before the yong countesse of Cumberland in the North, the 14 of Nouember, 1577. By Christopher Shutt.

Shutte, Christopher, d. 1626
Publisher: By H Middleton for Christopher Barker printer to the Queenes Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1578
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A12165 ESTC ID: S103003 STC ID: 22470
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 569 located on Image 51

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Blessed be God therefore, (let vs all say) euen ye father of our Lord Iesus Christ, which according to his aboundant mercie, hath begotten vs againe, Blessed be God Therefore, (let us all say) even you father of our Lord Iesus christ, which according to his abundant mercy, hath begotten us again, j-vvn vbb np1 av, (vvb pno12 d vvb) av pn22 n1 pp-f po12 n1 np1 np1, r-crq vvg p-acp po31 j n1, vhz vvn pno12 av,
Note 0 1. Pet. 1.3. 1. Pet. 1.3. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.3; 1 Peter 1.3 (Geneva); 1 Peter 1.4 (Geneva); Hebrews 9.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.3 (Geneva) 1 peter 1.3: blessed bee god, euen the father of our lord iesus christ, which according to his aboundant mercie hath begotten vs againe vnto a liuely hope by the resurrection of iesus christ from the dead, blessed be god therefore, (let vs all say) euen ye father of our lord iesus christ, which according to his aboundant mercie, hath begotten vs againe, False 0.775 0.917 9.853
1 Peter 1.3 (AKJV) 1 peter 1.3: blessed be the god and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercy, hath begotten vs againe vnto a liuely hope, by the resurrection of iesus christ from the dead, blessed be god therefore, (let vs all say) euen ye father of our lord iesus christ, which according to his aboundant mercie, hath begotten vs againe, False 0.75 0.874 5.696
1 Peter 1.3 (Tyndale) 1 peter 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ which thorow is aboundant mercie begat vs agayne vnto a lively hope by the resurreccion of iesus christ from deeth blessed be god therefore, (let vs all say) euen ye father of our lord iesus christ, which according to his aboundant mercie, hath begotten vs againe, False 0.741 0.828 3.5
1 Peter 1.3 (ODRV) 1 peter 1.3: blessed be god and the father of our lord iesvs christ, who according to his great mercie hath regenerated vs vnto a liuely hope, by the resurrection of iesvs christ from the dead, blessed be god therefore, (let vs all say) euen ye father of our lord iesus christ, which according to his aboundant mercie, hath begotten vs againe, False 0.737 0.518 3.372
Ephesians 1.3 (Tyndale) ephesians 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ which hath blessed vs with all maner of spirituall blessinges in hevely thynges by chryst blessed be god therefore, (let vs all say) euen ye father of our lord iesus christ, which according to his aboundant mercie, hath begotten vs againe, False 0.73 0.342 1.149
Ephesians 1.3 (Geneva) ephesians 1.3: blessed be god, and the father of our lord iesus christ, which hath blessed vs with all spirituall blessing in heauenly thinges in christ, blessed be god therefore, (let vs all say) euen ye father of our lord iesus christ, which according to his aboundant mercie, hath begotten vs againe, False 0.728 0.622 1.786
Ephesians 1.3 (ODRV) ephesians 1.3: blessed be god and the father of our lord iesvs christ, which hath blessed vs in al spiritual blessing in celestials, in christ: blessed be god therefore, (let vs all say) euen ye father of our lord iesus christ, which according to his aboundant mercie, hath begotten vs againe, False 0.713 0.351 1.358
Ephesians 1.3 (AKJV) ephesians 1.3: blessed be the god and father of our lord iesus christ, who hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly places in christ: blessed be god therefore, (let vs all say) euen ye father of our lord iesus christ, which according to his aboundant mercie, hath begotten vs againe, False 0.684 0.387 1.786




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Pet. 1.3. 1 Peter 1.3