Beames of divine light breaking forth from severall places of holy Scripture, as they were learnedly opened, in XXI. sermons. The III. first being the fore-going sermons to that treatise called The bruised-reed, preached on the precedent words. By the late reverend and iudicious divine, Richard Sibs, D.D. Mr. of Katharine Hall in Camb: and sometimes preacher at Grayes Inne. Published according to the Doctor his owne appointment subscribed with his hand; to prevent imperfect coppies.

Sibbes, Richard, 1577-1635
Publisher: Printed by G eorge M iller and Elizabeth Purslowe for N Bourne at the Royal Exchange and R Harford at the guilt Bible in Queenes head Alley in Pater Noster Row
Place of Publication: London
Publication Year: 1639
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12166 ESTC ID: S117279 STC ID: 22475
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5073 located on Image 243

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therfore, though for the present my flesh faile ; yea and my heart faile ; yet God is the strength of my heart, and my portion for ever. Therefore, though for the present my Flesh fail; yea and my heart fail; yet God is the strength of my heart, and my portion for ever. av, cs p-acp dt j po11 n1 vvi; uh cc po11 n1 vvi; av np1 vbz dt n1 pp-f po11 n1, cc po11 n1 c-acp av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 73.25 (AKJV); Psalms 73.26 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 73.26 (Geneva) psalms 73.26: my flesh fayleth and mine heart also: but god is the strength of mine heart, and my portion for euer. therfore, though for the present my flesh faile ; yea and my heart faile ; yet god is the strength of my heart, and my portion for ever False 0.888 0.906 1.314
Psalms 73.26 (AKJV) psalms 73.26: my flesh and my heart faileth: but god is the strength of my heart, and my portion for euer. therfore, though for the present my flesh faile ; yea and my heart faile ; yet god is the strength of my heart, and my portion for ever False 0.884 0.933 1.314
Psalms 73.26 (Geneva) psalms 73.26: my flesh fayleth and mine heart also: but god is the strength of mine heart, and my portion for euer. for the present my flesh faile ; yea and my heart faile ; yet god is the strength of my heart True 0.855 0.851 1.15
Psalms 73.26 (AKJV) psalms 73.26: my flesh and my heart faileth: but god is the strength of my heart, and my portion for euer. for the present my flesh faile ; yea and my heart faile ; yet god is the strength of my heart True 0.844 0.882 1.15
Psalms 72.26 (ODRV) psalms 72.26: my flesh hath fainted, and my hart: god of my hart, and god my portion for euer. therfore, though for the present my flesh faile ; yea and my heart faile ; yet god is the strength of my heart, and my portion for ever False 0.813 0.217 0.547
Psalms 72.26 (ODRV) psalms 72.26: my flesh hath fainted, and my hart: god of my hart, and god my portion for euer. for the present my flesh faile ; yea and my heart faile ; yet god is the strength of my heart True 0.764 0.303 0.389




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers