Beames of divine light breaking forth from severall places of holy Scripture, as they were learnedly opened, in XXI. sermons. The III. first being the fore-going sermons to that treatise called The bruised-reed, preached on the precedent words. By the late reverend and iudicious divine, Richard Sibs, D.D. Mr. of Katharine Hall in Camb: and sometimes preacher at Grayes Inne. Published according to the Doctor his owne appointment subscribed with his hand; to prevent imperfect coppies.

Sibbes, Richard, 1577-1635
Publisher: Printed by G eorge M iller and Elizabeth Purslowe for N Bourne at the Royal Exchange and R Harford at the guilt Bible in Queenes head Alley in Pater Noster Row
Place of Publication: London
Publication Year: 1639
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12166 ESTC ID: S117279 STC ID: 22475
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6292 located on Image 259

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text it is but a flower, and it is fading, fresh in the morning, and dead at night. All flesh is but grasse: it is a corruptible body. it is but a flower, and it is fading, fresh in the morning, and dead At night. All Flesh is but grass: it is a corruptible body. pn31 vbz p-acp dt n1, cc pn31 vbz vvg, j p-acp dt n1, cc j p-acp n1. av-d n1 vbz p-acp n1: pn31 vbz dt j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.24 (ODRV); Psalms 90.6 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.24 (ODRV) - 0 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: dead at night. all flesh is but grasse: it is a corruptible body True 0.799 0.856 0.975
Psalms 90.6 (Geneva) psalms 90.6: in the morning it florisheth and groweth, but in the euening it is cut downe and withereth. it is fading, fresh in the morning True 0.798 0.522 0.185
1 Peter 1.24 (Geneva) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. the grasse withereth, and the flower falleth away. it is but a flower, and it is fading, fresh in the morning, and dead at night. all flesh is but grasse: it is a corruptible body False 0.789 0.595 1.506
1 Peter 1.24 (Tyndale) 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. the grasse widdereth and the flower falleth awaye it is but a flower, and it is fading, fresh in the morning, and dead at night. all flesh is but grasse: it is a corruptible body False 0.784 0.483 1.193
Psalms 90.6 (AKJV) psalms 90.6: in the morning it flourisheth, and groweth vp: in the euening it is cut downe, and withereth. it is fading, fresh in the morning True 0.772 0.321 0.177
Psalms 89.6 (ODRV) psalms 89.6: in the morning as an herbe he shal passe, in the morning he shal florish, and passe: in the euening he shal fal, be hardened, and withered. it is fading, fresh in the morning True 0.754 0.223 0.221
1 Peter 1.24 (AKJV) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. it is but a flower, and it is fading, fresh in the morning, and dead at night. all flesh is but grasse: it is a corruptible body False 0.752 0.468 0.52
1 Peter 1.24 (ODRV) 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: & al the glorie thereof as the floure of grasse. the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. it is but a flower, and it is fading, fresh in the morning, and dead at night. all flesh is but grasse: it is a corruptible body False 0.746 0.505 0.501
1 Peter 1.24 (Geneva) - 0 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. dead at night. all flesh is but grasse: it is a corruptible body True 0.742 0.744 1.026
1 Peter 1.24 (AKJV) - 0 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: dead at night. all flesh is but grasse: it is a corruptible body True 0.727 0.781 1.026
1 Peter 1.24 (Tyndale) 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. the grasse widdereth and the flower falleth awaye dead at night. all flesh is but grasse: it is a corruptible body True 0.72 0.656 0.622
Ecclesiasticus 14.18 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 14.18: all flesh shall fade as grass, and as the leaf that springeth out on a green tree. it is but a flower, and it is fading, fresh in the morning, and dead at night. all flesh is but grasse: it is a corruptible body False 0.697 0.255 0.0
Job 34.15 (AKJV) job 34.15: all flesh shall perish together, and man shall turne againe vnto dust. dead at night. all flesh is but grasse: it is a corruptible body True 0.652 0.495 0.396
Job 34.15 (Geneva) job 34.15: all flesh shall perish together, and man shall returne vnto dust. dead at night. all flesh is but grasse: it is a corruptible body True 0.648 0.492 0.411




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers