John 6.68 (ODRV) |
john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. |
shall we goe, thou hast the words of eternall life |
True |
0.801 |
0.948 |
3.062 |
John 6.68 (AKJV) |
john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. |
shall we goe, thou hast the words of eternall life |
True |
0.795 |
0.953 |
7.197 |
John 6.68 (Geneva) - 1 |
john 6.68: thou hast the wordes of eternall life: |
shall we goe, thou hast the words of eternall life |
True |
0.792 |
0.906 |
4.115 |
John 6.68 (Tyndale) - 2 |
john 6.68: thou haste the wordes of eternall lyfe, |
shall we goe, thou hast the words of eternall life |
True |
0.785 |
0.903 |
1.878 |
John 6.69 (Vulgate) |
john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: |
shall we goe, thou hast the words of eternall life |
True |
0.749 |
0.658 |
0.0 |
John 6.68 (ODRV) |
john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. |
and therefore they hung upon his lips, whether shall we goe, thou hast the words of eternall life |
False |
0.718 |
0.896 |
1.989 |
John 6.68 (AKJV) |
john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. |
and therefore they hung upon his lips, whether shall we goe, thou hast the words of eternall life |
False |
0.716 |
0.901 |
4.888 |
John 6.68 (Tyndale) |
john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, |
and therefore they hung upon his lips, whether shall we goe, thou hast the words of eternall life |
False |
0.711 |
0.827 |
1.461 |
John 6.68 (Geneva) |
john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: |
and therefore they hung upon his lips, whether shall we goe, thou hast the words of eternall life |
False |
0.709 |
0.888 |
3.154 |
John 6.69 (Vulgate) |
john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: |
and therefore they hung upon his lips, whether shall we goe, thou hast the words of eternall life |
False |
0.691 |
0.246 |
0.0 |
John 6.69 (Wycliffe) |
john 6.69: and symount petre answeride to hym, lord, to whom schulen we gon? thou hast wordis of euerlastynge lijf; |
shall we goe, thou hast the words of eternall life |
True |
0.657 |
0.519 |
1.097 |