The bruised reede, and smoaking flax Some sermons contracted out of the 12. of Matth. 20. At the desire, and for the good of weaker Christians. By R. Sibbes. D.D.

Sibbes, Richard, 1577-1635
Publisher: Printed by M Flesher for R Dawlman dwelling at the signe of the Brazen Serpent in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1630
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12171 ESTC ID: S102404 STC ID: 22479
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 764 located on Image 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Come unto me all ye, that are weary, and heavy laden, &c. Why should we not make use of so gracious a disposition; Come unto me all you, that Are weary, and heavy laden, etc. Why should we not make use of so gracious a disposition; vvb p-acp pno11 d pn22, cst vbr j, cc j vvn, av q-crq vmd pns12 xx vvi n1 pp-f av j dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11.28 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.28 (Geneva) matthew 11.28: come vnto me, all ye that are wearie and laden, and i will ease you. come unto me all ye, that are weary True 0.766 0.821 0.466
Matthew 11.28 (Tyndale) matthew 11.28: come vnto me all ye that laboure and are laden and i wyll ease you. come unto me all ye, that are weary True 0.754 0.811 0.446
Matthew 11.28 (Tyndale) matthew 11.28: come vnto me all ye that laboure and are laden and i wyll ease you. come unto me all ye, that are weary, and heavy laden, &c. why should we not make use of so gracious a disposition False 0.72 0.775 0.711
Matthew 11.28 (Geneva) matthew 11.28: come vnto me, all ye that are wearie and laden, and i will ease you. come unto me all ye, that are weary, and heavy laden, &c. why should we not make use of so gracious a disposition False 0.715 0.84 0.743
Matthew 11.28 (AKJV) matthew 11.28: come vnto me all yee that labour, and are heauy laden, and i will giue you rest. come unto me all ye, that are weary True 0.7 0.833 0.214
Matthew 11.28 (Vulgate) matthew 11.28: venite ad me omnes qui laboratis, et onerati estis, et ego reficiam vos. come unto me all ye, that are weary True 0.692 0.592 0.0
Matthew 11.28 (ODRV) matthew 11.28: come ye to meal that labour, and are burdened, and i wil refresh you. come unto me all ye, that are weary True 0.681 0.718 0.446
Matthew 11.28 (AKJV) matthew 11.28: come vnto me all yee that labour, and are heauy laden, and i will giue you rest. come unto me all ye, that are weary, and heavy laden, &c. why should we not make use of so gracious a disposition False 0.664 0.858 0.454
Matthew 11.28 (ODRV) matthew 11.28: come ye to meal that labour, and are burdened, and i wil refresh you. come unto me all ye, that are weary, and heavy laden, &c. why should we not make use of so gracious a disposition False 0.641 0.63 0.474




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers