Ephesians 4.3 (Geneva) |
ephesians 4.3: endeuouring to keepe the vnitie of the spirit in the bond of peace. |
c. labour to maintaine the unity of the spirit in the bond of peace |
True |
0.941 |
0.923 |
0.111 |
Ephesians 4.3 (AKJV) |
ephesians 4.3: endeuouring to keepe the vnitie of the spirit in the bond of peace. |
c. labour to maintaine the unity of the spirit in the bond of peace |
True |
0.941 |
0.923 |
0.111 |
Ephesians 4.3 (ODRV) |
ephesians 4.3: careful to keep the vnitie of the spirit in the bond of peace. |
c. labour to maintaine the unity of the spirit in the bond of peace |
True |
0.932 |
0.921 |
0.117 |
Ephesians 4.3 (Tyndale) |
ephesians 4.3: and that ye be dyliget to kepe the vnitie of the sprete in the bonde of peace |
c. labour to maintaine the unity of the spirit in the bond of peace |
True |
0.898 |
0.886 |
0.035 |
Ephesians 4.3 (Vulgate) |
ephesians 4.3: solliciti servare unitatem spiritus in vinculo pacis. |
c. labour to maintaine the unity of the spirit in the bond of peace |
True |
0.871 |
0.648 |
0.0 |
Ephesians 4.3 (Tyndale) |
ephesians 4.3: and that ye be dyliget to kepe the vnitie of the sprete in the bonde of peace |
as if he should say, unlesse you will disclaime all consolation in christ, &c. labour to maintaine the unity of the spirit in the bond of peace |
False |
0.809 |
0.715 |
0.035 |
Ephesians 4.3 (Geneva) |
ephesians 4.3: endeuouring to keepe the vnitie of the spirit in the bond of peace. |
as if he should say, unlesse you will disclaime all consolation in christ, &c. labour to maintaine the unity of the spirit in the bond of peace |
False |
0.795 |
0.846 |
0.111 |
Ephesians 4.3 (AKJV) |
ephesians 4.3: endeuouring to keepe the vnitie of the spirit in the bond of peace. |
as if he should say, unlesse you will disclaime all consolation in christ, &c. labour to maintaine the unity of the spirit in the bond of peace |
False |
0.795 |
0.846 |
0.111 |
Ephesians 4.3 (ODRV) |
ephesians 4.3: careful to keep the vnitie of the spirit in the bond of peace. |
as if he should say, unlesse you will disclaime all consolation in christ, &c. labour to maintaine the unity of the spirit in the bond of peace |
False |
0.791 |
0.858 |
0.117 |
Ephesians 4.3 (Vulgate) |
ephesians 4.3: solliciti servare unitatem spiritus in vinculo pacis. |
as if he should say, unlesse you will disclaime all consolation in christ, &c. labour to maintaine the unity of the spirit in the bond of peace |
False |
0.765 |
0.637 |
0.0 |