The dovvnefall of Shebna together with an application to the bloudie Gowrie of Scotland. As it was deliuered in two seuerall sermons of that occasion, in S. Maries Church in Oxford. And now published for a warning to all ill-affected Ogiluiests: vt quorum exitus perhorrescunt, eorum facta non imitentur. By I.S.

Singleton, Isaac, b. 1582 or 3
Publisher: Printed at Eliot s Court Press for Iohn Bill
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A12264 ESTC ID: S117442 STC ID: 22574
Subject Headings: Gowrie Conspiracy, 1600; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 410 located on Page 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Psal. 83.17 Let them be confounded and vexed euer more and more: let them be put to shame and perish. Psalm 83.17 Let them be confounded and vexed ever more and more: let them be put to shame and perish. np1 crd vvb pno32 vbi vvn cc vvn av av-dc cc av-dc: vvb pno32 vbi vvn p-acp n1 cc vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 83.15; Psalms 83.15 (Geneva); Psalms 83.17; Psalms 83.17 (AKJV); Psalms 83.18; Psalms 83.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 83.17 (AKJV) psalms 83.17: let them be confounded and troubled for euer: yea let them be put to shame, and perish: psal. 83.17 let them be confounded and vexed euer more and more: let them be put to shame and perish False 0.845 0.982 1.214
Psalms 83.17 (Geneva) psalms 83.17: let them be confounded and troubled for euer: yea, let them be put to shame and perish, psal. 83.17 let them be confounded and vexed euer more and more: let them be put to shame and perish False 0.844 0.981 1.214
Psalms 82.18 (ODRV) - 1 psalms 82.18: and let them be confounded, and perish. psal. 83.17 let them be confounded True 0.829 0.925 0.586
Psalms 82.18 (ODRV) psalms 82.18: let them be ashamed, and trubled for euer and euer: and let them be confounded, and perish. psal. 83.17 let them be confounded and vexed euer more and more: let them be put to shame and perish False 0.826 0.971 0.716
Psalms 83.17 (Geneva) - 1 psalms 83.17: yea, let them be put to shame and perish, psal. 83.17 let them be confounded True 0.771 0.714 3.038
Psalms 83.17 (AKJV) - 1 psalms 83.17: yea let them be put to shame, and perish: psal. 83.17 let them be confounded True 0.767 0.799 3.038
Psalms 83.17 (Geneva) - 1 psalms 83.17: yea, let them be put to shame and perish, more: let them be put to shame True 0.729 0.884 0.116
Psalms 83.17 (AKJV) - 1 psalms 83.17: yea let them be put to shame, and perish: more: let them be put to shame True 0.725 0.899 0.116
Psalms 35.26 (Geneva) - 0 psalms 35.26: let them bee confounded, and put to shame together, that reioyce at mine hurt: psal. 83.17 let them be confounded True 0.689 0.323 0.506
Psalms 35.26 (AKJV) - 0 psalms 35.26: let them be ashamed and brought to confusion together, that reioyce at mine hurt: psal. 83.17 let them be confounded True 0.68 0.253 0.506
Psalms 70.2 (AKJV) - 1 psalms 70.2: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt. psal. 83.17 let them be confounded True 0.671 0.172 0.506
Psalms 70.2 (Geneva) psalms 70.2: let them be confounded and put to shame, that seeke my soule: let them bee turned backewarde and put to rebuke, that desire mine hurt. psal. 83.17 let them be confounded True 0.648 0.507 0.595
Psalms 69.3 (ODRV) psalms 69.3: let them be confounded, and be ashamed, that seeke my soule. psal. 83.17 let them be confounded True 0.635 0.751 0.53




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 83.17 Psalms 83.17