The sinfull mans search: or seeking of God. Preached by Henrie Smith, and published according to a true corrected copie, sent by the author to an honorable ladie

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: Printed by T Scarlet for Cuthbert Burby
Place of Publication: London
Publication Year: 1592
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A12381 ESTC ID: S113756 STC ID: 22697
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 143 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text O God my God, why hast thou forsaken me? Oh God my God, why hast thou forsaken me? uh np1 po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11?




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 9.1 (AKJV); Psalms 22.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 22.1 (AKJV) - 0 psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? o god my god, why hast thou forsaken me False 0.905 0.926 3.233
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? o god my god, why hast thou forsaken me False 0.842 0.941 3.338
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? o god my god, why hast thou forsaken me False 0.842 0.941 3.338
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? o god my god, why hast thou forsaken me False 0.829 0.951 3.233
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? o god my god, why hast thou forsaken me False 0.672 0.858 2.407
Matthew 27.46 (Wycliffe) matthew 27.46: and aboute the nynthe our jhesus criede with a greet vois, and seide, heli, heli, lamazabatany, that is, my god, my god, whi hast thou forsake me? o god my god, why hast thou forsaken me False 0.626 0.472 2.05




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers