The sermons of Maister Henrie Smith gathered into one volume. Printed according to his corrected copies in his life time.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: Printed by Richard Field T Orwin and R Robinson for Thomas Man dwelling in Pater Noster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1593
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A12406 ESTC ID: S117445 STC ID: 22719
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2689 located on Image 89

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text all poynt to the Sauiour, lyke Iohn Baptist, when hee saide, This is the Lambe of God, which taketh away the sinnes of the worlde. all point to the Saviour, like John Baptist, when he said, This is the Lamb of God, which Takes away the Sins of the world. d n1 p-acp dt n1, av-j np1 np1, c-crq pns31 vvd, d vbz dt n1 pp-f np1, r-crq vvz av dt n2 pp-f dt n1.
Note 0 Ioh. 1. 29. John 1. 29. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.29; John 1.29 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.29 (Tyndale) - 1 john 1.29: beholde the lambe of god which taketh awaye the synne of the worlde. hee saide, this is the lambe of god, which taketh away the sinnes of the worlde True 0.855 0.905 2.358
John 1.29 (ODRV) - 1 john 1.29: behold the lamb of god, behold him that taketh away the sinne, of the world. hee saide, this is the lambe of god, which taketh away the sinnes of the worlde True 0.816 0.883 0.634
John 1.29 (Tyndale) john 1.29: the nexte daye iohn sawe iesus commyge vnto him and sayde: beholde the lambe of god which taketh awaye the synne of the worlde. all poynt to the sauiour, lyke iohn baptist, when hee saide, this is the lambe of god, which taketh away the sinnes of the worlde False 0.78 0.778 2.101
John 1.29 (AKJV) john 1.29: the next day, iohn seeth iesus comming vnto him, and saith, behold the lambe of god, which taketh away the sinne of the world. hee saide, this is the lambe of god, which taketh away the sinnes of the worlde True 0.777 0.91 0.528
John 1.29 (Geneva) john 1.29: the next day iohn, seeth iesus comming vnto him, and saith, beholde that lambe of god, which taketh away the sinne of the world. hee saide, this is the lambe of god, which taketh away the sinnes of the worlde True 0.767 0.907 0.528
John 1.29 (Geneva) john 1.29: the next day iohn, seeth iesus comming vnto him, and saith, beholde that lambe of god, which taketh away the sinne of the world. all poynt to the sauiour, lyke iohn baptist, when hee saide, this is the lambe of god, which taketh away the sinnes of the worlde False 0.756 0.834 0.792
John 1.29 (AKJV) john 1.29: the next day, iohn seeth iesus comming vnto him, and saith, behold the lambe of god, which taketh away the sinne of the world. all poynt to the sauiour, lyke iohn baptist, when hee saide, this is the lambe of god, which taketh away the sinnes of the worlde False 0.747 0.84 0.792
John 1.29 (ODRV) john 1.29: the next day iohn saw iesvs comming to him, and he saith: behold the lamb of god, behold him that taketh away the sinne, of the world. all poynt to the sauiour, lyke iohn baptist, when hee saide, this is the lambe of god, which taketh away the sinnes of the worlde False 0.739 0.742 0.792
John 1.29 (Vulgate) john 1.29: altera die vidit joannes jesum venientem ad se, et ait: ecce agnus dei, ecce qui tollit peccatum mundi. hee saide, this is the lambe of god, which taketh away the sinnes of the worlde True 0.649 0.384 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 1. 29. John 1.29