The sermons of Maister Henrie Smith gathered into one volume. Printed according to his corrected copies in his life time.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: Printed by Richard Field T Orwin and R Robinson for Thomas Man dwelling in Pater Noster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1593
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A12406 ESTC ID: S117445 STC ID: 22719
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2950 located on Image 89

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let vs walke honestly as in the day, not in gluttonie and drunkennesse, &c. As if he should saie, know you that I bidde you put away from you the workes of darknesse, he nameth not all the workes of darkenesse, Let us walk honestly as in the day, not in gluttony and Drunkenness, etc. As if he should say, know you that I bid you put away from you the works of darkness, he names not all the works of darkness, vvb pno12 vvi av-j a-acp p-acp dt n1, xx p-acp n1 cc n1, av c-acp cs pns31 vmd vvi, vvb pn22 cst pns11 vvd pn22 vvd av p-acp pn22 dt n2 pp-f n1, pns31 vvz xx d dt n2 pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 3.16 (AKJV); James 3.16 (Geneva); Romans 13.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 13.13 (Geneva) romans 13.13: so that wee walke honestly, as in the day: not in gluttonie, and drunkennesse, neither in chambering and wantonnes, nor in strife and enuying. let vs walke honestly as in the day, not in gluttonie and drunkennesse, &c True 0.86 0.963 5.152
Romans 13.13 (ODRV) romans 13.13: as in the day let vs walke honestly not in banketings and drunkennes, not in chamberings and impudicities, not in contention and emulation: let vs walke honestly as in the day, not in gluttonie and drunkennesse, &c True 0.841 0.953 2.587
Romans 13.13 (AKJV) romans 13.13: let vs walke honestly as in the day, not in rioting and drunkennesse, not in chambring and wantonnes, not in strife and enuying. let vs walke honestly as in the day, not in gluttonie and drunkennesse, &c True 0.832 0.961 3.859
Romans 13.13 (Vulgate) romans 13.13: sicut in die honeste ambulemus: non in comessationibus, et ebrietatibus, non in cubilibus, et impudicitiis, non in contentione, et aemulatione: let vs walke honestly as in the day, not in gluttonie and drunkennesse, &c True 0.782 0.841 0.0
Romans 13.13 (Tyndale) romans 13.13: let vs walke honestly as it were in the daye lyght: not in eatynge and drinkynge: nether in chamburynge and wantannes: nether in stryfe and envyinge: let vs walke honestly as in the day, not in gluttonie and drunkennesse, &c True 0.775 0.931 1.578
1 Thessalonians 5.6 (AKJV) 1 thessalonians 5.6: therefore let vs not sleepe, as doe others: but let vs watch and be sober. let vs walke honestly as in the day, not in gluttonie and drunkennesse, &c True 0.759 0.201 1.223
1 Thessalonians 5.6 (Geneva) 1 thessalonians 5.6: therefore let vs not sleepe as do other, but let vs watch and be sober. let vs walke honestly as in the day, not in gluttonie and drunkennesse, &c True 0.755 0.206 1.258
Romans 13.13 (Geneva) romans 13.13: so that wee walke honestly, as in the day: not in gluttonie, and drunkennesse, neither in chambering and wantonnes, nor in strife and enuying. let vs walke honestly as in the day, not in gluttonie and drunkennesse, &c. as if he should saie, know you that i bidde you put away from you the workes of darknesse, he nameth not all the workes of darkenesse, False 0.695 0.936 4.127
Romans 13.13 (Tyndale) romans 13.13: let vs walke honestly as it were in the daye lyght: not in eatynge and drinkynge: nether in chamburynge and wantannes: nether in stryfe and envyinge: let vs walke honestly as in the day, not in gluttonie and drunkennesse, &c. as if he should saie, know you that i bidde you put away from you the workes of darknesse, he nameth not all the workes of darkenesse, False 0.675 0.865 1.637
Ephesians 5.11 (Geneva) ephesians 5.11: and haue no fellowship with ye vnfruitfull works of darknes, but euen reproue them rather. as if he should saie, know you that i bidde you put away from you the workes of darknesse, he nameth not all the workes of darkenesse, True 0.669 0.4 0.0
Romans 13.13 (AKJV) romans 13.13: let vs walke honestly as in the day, not in rioting and drunkennesse, not in chambring and wantonnes, not in strife and enuying. let vs walke honestly as in the day, not in gluttonie and drunkennesse, &c. as if he should saie, know you that i bidde you put away from you the workes of darknesse, he nameth not all the workes of darkenesse, False 0.666 0.926 3.549
Ephesians 5.11 (Geneva) ephesians 5.11: and haue no fellowship with ye vnfruitfull works of darknes, but euen reproue them rather. let vs walke honestly as in the day, not in gluttonie and drunkennesse, &c. as if he should saie, know you that i bidde you put away from you the workes of darknesse, he nameth not all the workes of darkenesse, False 0.647 0.37 0.0
Ephesians 5.11 (AKJV) ephesians 5.11: and haue no fellowship with the vnfruitfull workes of darkenesse, but rather reproue them. let vs walke honestly as in the day, not in gluttonie and drunkennesse, &c. as if he should saie, know you that i bidde you put away from you the workes of darknesse, he nameth not all the workes of darkenesse, False 0.646 0.459 4.766
Romans 13.13 (ODRV) romans 13.13: as in the day let vs walke honestly not in banketings and drunkennes, not in chamberings and impudicities, not in contention and emulation: let vs walke honestly as in the day, not in gluttonie and drunkennesse, &c. as if he should saie, know you that i bidde you put away from you the workes of darknesse, he nameth not all the workes of darkenesse, False 0.644 0.918 2.461
Ephesians 5.11 (AKJV) ephesians 5.11: and haue no fellowship with the vnfruitfull workes of darkenesse, but rather reproue them. as if he should saie, know you that i bidde you put away from you the workes of darknesse, he nameth not all the workes of darkenesse, True 0.624 0.455 0.889
Ephesians 5.11 (ODRV) ephesians 5.11: and communicate not with the vnfruitful workes of darknes, but rather reproue them. let vs walke honestly as in the day, not in gluttonie and drunkennesse, &c. as if he should saie, know you that i bidde you put away from you the workes of darknesse, he nameth not all the workes of darkenesse, False 0.623 0.341 2.794
Romans 13.13 (Vulgate) romans 13.13: sicut in die honeste ambulemus: non in comessationibus, et ebrietatibus, non in cubilibus, et impudicitiis, non in contentione, et aemulatione: let vs walke honestly as in the day, not in gluttonie and drunkennesse, &c. as if he should saie, know you that i bidde you put away from you the workes of darknesse, he nameth not all the workes of darkenesse, False 0.618 0.643 0.0
Ephesians 5.11 (ODRV) ephesians 5.11: and communicate not with the vnfruitful workes of darknes, but rather reproue them. as if he should saie, know you that i bidde you put away from you the workes of darknesse, he nameth not all the workes of darkenesse, True 0.611 0.364 0.302




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers