The sermons of Maister Henrie Smith gathered into one volume. Printed according to his corrected copies in his life time.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: Printed by Richard Field T Orwin and R Robinson for Thomas Man dwelling in Pater Noster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1593
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A12406 ESTC ID: S117445 STC ID: 22719
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 420 located on Image 45

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for all the fathers saie, that hee did eate the same Bread which he gaue to his Disciples. for all the Father's say, that he did eat the same Bred which he gave to his Disciples. c-acp d dt n2 vvb, cst pns31 vdd vvi dt d n1 r-crq pns31 vvd p-acp po31 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.11 (Geneva) - 0 john 6.11: and iesus tooke the bread, and gaue thanks, and gaue to the disciples, and the disciples, to them that were set downe: hee did eate the same bread which he gaue to his disciples True 0.765 0.806 2.281
Matthew 26.26 (Tyndale) - 0 matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: hee did eate the same bread which he gaue to his disciples True 0.717 0.774 0.794
Matthew 26.26 (Vulgate) matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. hee did eate the same bread which he gaue to his disciples True 0.699 0.441 0.0
John 6.11 (Geneva) - 0 john 6.11: and iesus tooke the bread, and gaue thanks, and gaue to the disciples, and the disciples, to them that were set downe: for all the fathers saie, that hee did eate the same bread which he gaue to his disciples False 0.676 0.591 2.224
Matthew 26.26 (ODRV) matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. hee did eate the same bread which he gaue to his disciples True 0.673 0.829 2.274
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. for all the fathers saie, that hee did eate the same bread which he gaue to his disciples False 0.673 0.611 1.048
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. hee did eate the same bread which he gaue to his disciples True 0.668 0.84 4.679
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. hee did eate the same bread which he gaue to his disciples True 0.66 0.784 2.427
Matthew 26.26 (Vulgate) matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. for all the fathers saie, that hee did eate the same bread which he gaue to his disciples False 0.66 0.344 0.0
John 6.11 (AKJV) john 6.11: and iesus tooke the loaues, and when he had giuen thankes, hee distributed to the disciples, and the disciples to them that were set downe, and likewise of the fishes, as much as they would. hee did eate the same bread which he gaue to his disciples True 0.653 0.49 2.697
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. for all the fathers saie, that hee did eate the same bread which he gaue to his disciples False 0.64 0.749 4.198
Matthew 26.26 (ODRV) matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. for all the fathers saie, that hee did eate the same bread which he gaue to his disciples False 0.639 0.645 1.952
John 6.11 (ODRV) john 6.11: iesvs therfore tooke the loaues; and when he had giuen thankes, he distributed to the, that sate. in like manner also of the fishes as much as they would. hee did eate the same bread which he gaue to his disciples True 0.638 0.401 0.0
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. for all the fathers saie, that hee did eate the same bread which he gaue to his disciples False 0.636 0.623 2.083




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers