Matthew 23.29 (Tyndale) - 0 |
matthew 23.29: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites: |
and yet christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes and pharisies |
False |
0.773 |
0.72 |
1.185 |
Matthew 23.14 (AKJV) - 0 |
matthew 23.14: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; |
and yet christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes and pharisies |
False |
0.745 |
0.665 |
3.638 |
Matthew 23.27 (Geneva) - 0 |
matthew 23.27: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: |
and yet christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes and pharisies |
False |
0.744 |
0.628 |
0.831 |
Matthew 23.27 (Geneva) - 0 |
matthew 23.27: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: |
christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes |
True |
0.697 |
0.583 |
0.153 |
Matthew 23.14 (Geneva) - 0 |
matthew 23.14: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: |
christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes |
True |
0.696 |
0.653 |
0.767 |
Matthew 23.14 (Tyndale) |
matthew 23.14: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites: ye devoure widdowes houses and that vnder a coloure of praying longe prayers: wherfore ye shall receave greater damnacion. |
and yet christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes and pharisies |
False |
0.668 |
0.354 |
0.77 |
Matthew 23.25 (Tyndale) |
matthew 23.25: wo be to you scribes and pharises ypocrites which make clene the vtter syde of the cuppe and of the platter: but within they are full of brybery and excesse. |
and yet christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes and pharisies |
False |
0.662 |
0.432 |
0.64 |
Matthew 23.14 (Geneva) |
matthew 23.14: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: for ye deuoure widowes houses, euen vnder a colour of long prayers: wherefore ye shall receiue the greater damnation. |
and yet christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes and pharisies |
False |
0.662 |
0.4 |
0.77 |
Matthew 23.27 (ODRV) |
matthew 23.27: woe to you scibes and pharisees, hypocrites: because you are like to whited sepulchres, which outwardly appeare vnto men beautiful, but within are ful of dead mens bones, and al filthines. |
and yet christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes and pharisies |
False |
0.657 |
0.371 |
4.166 |
Matthew 23.27 (Tyndale) |
matthew 23.27: wo be to you scribe and pharises ypocrite for ye are lyke vnto paynted tombes which appere beautyfull outwarde: but are with in full of deed bones and of all fylthynes. |
and yet christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes and pharisies |
False |
0.655 |
0.495 |
0.282 |
Matthew 23.25 (AKJV) |
matthew 23.25: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; for yee make cleane the outside of the cup, and of the platter, but within they are full of extortion and excesse. |
and yet christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes and pharisies |
False |
0.654 |
0.436 |
2.824 |
Matthew 23.25 (Geneva) |
matthew 23.25: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: for ye make cleane the vtter side of the cup, and of the platter: but within they are ful of briberie and excesse. |
and yet christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes and pharisies |
False |
0.65 |
0.319 |
0.622 |
Matthew 23.25 (ODRV) |
matthew 23.25: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you make cleane that on the outside of the cup and dish, but withing you are ful of rapine and vncleannes. |
and yet christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes and pharisies |
False |
0.649 |
0.315 |
2.527 |
Matthew 23.14 (ODRV) |
matthew 23.14: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you deuoure widowes houses, praying long prayers. for this you shal receaue the greater iudgement. |
and yet christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes and pharisies |
False |
0.645 |
0.374 |
2.458 |
Matthew 23.27 (AKJV) |
matthew 23.27: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee are like vnto whited sepulchres, which indeed appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and of all vncleannesse. |
and yet christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes and pharisies |
False |
0.635 |
0.478 |
2.666 |
Matthew 23.14 (Tyndale) |
matthew 23.14: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites: ye devoure widdowes houses and that vnder a coloure of praying longe prayers: wherfore ye shall receave greater damnacion. |
christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes |
True |
0.634 |
0.4 |
0.511 |
Matthew 23.29 (Geneva) |
matthew 23.29: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: for ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, |
and yet christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes and pharisies |
False |
0.632 |
0.403 |
0.947 |
Matthew 23.14 (AKJV) |
matthew 23.14: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; for yee deuoure widowes houses, and for a pretence make long prayer; therefore ye shall receiue the greater damnation. |
christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes |
True |
0.619 |
0.369 |
2.575 |
Matthew 23.27 (ODRV) |
matthew 23.27: woe to you scibes and pharisees, hypocrites: because you are like to whited sepulchres, which outwardly appeare vnto men beautiful, but within are ful of dead mens bones, and al filthines. |
christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes |
True |
0.615 |
0.333 |
4.167 |
Matthew 23.29 (ODRV) |
matthew 23.29: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you build the prophets sepulchres, and garnish the moniments of iust men, |
and yet christ rewardeth al their works with a woe; woe be vnto you scribes and pharisies |
False |
0.609 |
0.314 |
2.676 |