Luke 5.37 (AKJV) |
luke 5.37: and no man putteth new wine into old bottles: else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish. |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake, and the wine leake |
False |
0.775 |
0.868 |
6.349 |
Luke 5.37 (AKJV) - 0 |
luke 5.37: and no man putteth new wine into old bottles: |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake |
True |
0.774 |
0.858 |
5.131 |
Luke 5.37 (Geneva) - 0 |
luke 5.37: also no man powreth newe wine into olde vessels: |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake |
True |
0.766 |
0.9 |
6.008 |
Luke 5.37 (Geneva) |
luke 5.37: also no man powreth newe wine into olde vessels: for then ye new wine wil breake the vessels, and it will runne out, and the vessels will perish: |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake, and the wine leake |
False |
0.76 |
0.894 |
11.767 |
Luke 5.37 (Tyndale) - 0 |
luke 5.37: also no man poureth newe wyne into olde vessels. |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake |
True |
0.76 |
0.884 |
5.095 |
Luke 5.37 (Tyndale) |
luke 5.37: also no man poureth newe wyne into olde vessels. for yf he do the newe wyne breaketh the vessels and runneth out it silfe and the vessels perisshe: |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake, and the wine leake |
False |
0.752 |
0.813 |
5.913 |
Luke 5.37 (ODRV) - 0 |
luke 5.37: and no bodie putteth new wine into old bottels; |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake |
True |
0.73 |
0.85 |
4.218 |
Luke 5.37 (ODRV) |
luke 5.37: and no bodie putteth new wine into old bottels; otherwise the new wine wil breake the bottels, and it self wi be shed, and the bottels wil be lost. |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake, and the wine leake |
False |
0.723 |
0.861 |
7.453 |
Matthew 9.17 (Geneva) - 0 |
matthew 9.17: neither doe they put newe wine into olde vessels: |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake |
True |
0.721 |
0.88 |
5.294 |
Luke 5.37 (Wycliffe) |
luke 5.37: and no man puttith newe wyne in to oolde botels; ellis the newe wyn schal breke the botels, and the wyn schal be sched out, and the botels schulen perische. |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake, and the wine leake |
False |
0.697 |
0.537 |
0.386 |
Mark 2.22 (Tyndale) - 0 |
mark 2.22: in lyke wyse no man poureth newe wyne into olde vessels: |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake |
True |
0.69 |
0.876 |
4.739 |
Mark 2.22 (Tyndale) |
mark 2.22: in lyke wyse no man poureth newe wyne into olde vessels: for yf he do the newe wyne breaketh the vessels and the wyne runneth out and the vessels are marred. but new wyne must be poured into new vessels. |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake, and the wine leake |
False |
0.663 |
0.839 |
6.737 |
Mark 2.22 (AKJV) |
mark 2.22: and no man putteth new wine into old bottles, else the new wine doeth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will bee marred: but new wine must bee put into new bottles. |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake, and the wine leake |
False |
0.654 |
0.844 |
6.82 |
Mark 2.22 (Geneva) |
mark 2.22: likewise, no man putteth newe wine into old vessels: for els the new wine breaketh the vessels, and the wine runneth out, and the vessels are lost: but newe wine must be put into new vessels. |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake, and the wine leake |
False |
0.647 |
0.904 |
10.433 |
Mark 2.22 (Geneva) |
mark 2.22: likewise, no man putteth newe wine into old vessels: for els the new wine breaketh the vessels, and the wine runneth out, and the vessels are lost: but newe wine must be put into new vessels. |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake |
True |
0.644 |
0.892 |
7.329 |
Matthew 9.17 (AKJV) |
matthew 9.17: neither doe men put new wine into old bottels: else the bottels breake, and the wine runneth out, and the bottels perish: but they put new wine into new bottels, and both are preserued. |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake |
True |
0.635 |
0.789 |
3.816 |
Matthew 9.17 (ODRV) |
matthew 9.17: neither do they out new wine into old bottels. otherwise the bottels breake, and the wine runneth out, and the bottels perish. but new wine they put into new bottels: and both are preserued togeather. |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake |
True |
0.632 |
0.71 |
3.893 |
Mark 2.22 (AKJV) |
mark 2.22: and no man putteth new wine into old bottles, else the new wine doeth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will bee marred: but new wine must bee put into new bottles. |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake |
True |
0.628 |
0.84 |
4.61 |
Luke 5.37 (Wycliffe) |
luke 5.37: and no man puttith newe wyne in to oolde botels; ellis the newe wyn schal breke the botels, and the wyn schal be sched out, and the botels schulen perische. |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake |
True |
0.626 |
0.649 |
0.629 |
Mark 2.22 (ODRV) |
mark 2.22: and no body putteth new wine into old bottels: otherwise the wine bursteth the bottels, and the wine wil he shed, and the bottels wil be lost. but new wine must be put into new bottels. |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake, and the wine leake |
False |
0.624 |
0.825 |
6.493 |
Matthew 9.17 (Wycliffe) |
matthew 9.17: nethir men putten newe wyne in to elde botelis, ellis the botels ben to-broke, and distried, and the wyn sched out. but men putten newe wyne in to newe botels, and bothe ben kept. |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake |
True |
0.612 |
0.444 |
0.0 |
Mark 2.22 (ODRV) |
mark 2.22: and no body putteth new wine into old bottels: otherwise the wine bursteth the bottels, and the wine wil he shed, and the bottels wil be lost. but new wine must be put into new bottels. |
no man (saith christ) putteth new wine into olde vessels, lest the vessels breake |
True |
0.602 |
0.834 |
4.024 |