Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | They may be fitlier said to take armes, then to take counsell. For Christ saith before, that they came with swords & s•aues to take him. | They may be fitlier said to take arms, then to take counsel. For christ Says before, that they Come with swords & s•aues to take him. | pns32 vmb vbi av-jc vvn pc-acp vvi n2, cs pc-acp vvi n1. p-acp np1 vvz a-acp, cst pns32 vvd p-acp n2 cc n2 pc-acp vvi pno31. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 26.4 (Tyndale) | matthew 26.4: and heelde a counsell how they mygt take iesus by suttelte and kyll him. | to take counsell. for christ saith before, that they came with swords & s*aues to take him | True | 0.673 | 0.192 | 1.06 |
Matthew 26.4 (Geneva) | matthew 26.4: and consulted together that they might take iesus by subtiltie, and kill him. | to take counsell. for christ saith before, that they came with swords & s*aues to take him | True | 0.654 | 0.496 | 0.0 |
Matthew 26.4 (AKJV) | matthew 26.4: and consulted that they might take iesus by subtiltie, and kill him. | to take counsell. for christ saith before, that they came with swords & s*aues to take him | True | 0.641 | 0.587 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|