The sermons of Maister Henrie Smith gathered into one volume. Printed according to his corrected copies in his life time.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: Printed by Richard Field T Orwin and R Robinson for Thomas Man dwelling in Pater Noster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1593
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A12406 ESTC ID: S117445 STC ID: 22719
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7972 located on Image 403

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But the Lord was angrye with mee for your sakes, and would not heare mee, and the Lord said vnto me, Let is suffise thee or bee content, speake no more vnto me of this matter. But the Lord was angry with me for your sakes, and would not hear me, and the Lord said unto me, Let is suffice thee or be content, speak no more unto me of this matter. p-acp dt n1 vbds j p-acp pno11 p-acp po22 n2, cc vmd xx vvi pno11, cc dt n1 vvd p-acp pno11, vvb vbz vvi pno21 cc vbi j, vvb av-dx dc p-acp pno11 pp-f d n1.
Note 0 Deut. 3. 25. 26. Deuteronomy 3. 25. 26. np1 crd crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 3.25; Deuteronomy 3.25 (AKJV); Deuteronomy 3.26; Deuteronomy 3.26 (AKJV); Deuteronomy 3.27 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 3.26 (AKJV) deuteronomy 3.26: but the lord was wroth with me for your sakes, and would not heare mee: and the lord said vnto me, let it suffice thee, speake no more vnto me of this matter. but the lord was angrye with mee for your sakes, and would not heare mee, and the lord said vnto me, let is suffise thee or bee content, speake no more vnto me of this matter False 0.879 0.977 6.493
Deuteronomy 3.26 (Geneva) deuteronomy 3.26: but the lord was angrie with me for your sakes, and would not heare me: and the lord said vnto me, let it suffice thee, speake no more vnto me of this matter. but the lord was angrye with mee for your sakes, and would not heare mee, and the lord said vnto me, let is suffise thee or bee content, speake no more vnto me of this matter False 0.878 0.974 4.397
Deuteronomy 3.26 (Douay-Rheims) deuteronomy 3.26: and the lord was angry with me on your account and heard me not, but said to me: it is enough: speak no more to me of this matter. but the lord was angrye with mee for your sakes, and would not heare mee, and the lord said vnto me, let is suffise thee or bee content, speake no more vnto me of this matter False 0.85 0.714 1.194




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Deut. 3. 25. 26. Deuteronomy 3.25; Deuteronomy 3.26